오늘의 묵상
우리가 누구를 따를지 어떻게 결정할 수 있을까요? 종교의 탈을 쓴 약탈자, 사기꾼, 협잡꾼들로부터 진실로 하나님을 위하여 말씀을 전하는 이들을 어떻게 구별할 수 있을까요? 예수님께서 오셔서 최고의 시금석을 보여주셨습니다; "그 목자가 양들을 위해 자기 목숨을 버리겠습니까?"
Thoughts on Today's Verse...
How do we determine who we will follow?
How can we tell the religious predators, shysters, and charlatans from those who truly speak for God?
Jesus comes and shows us the ultimate test; he is the good Shepherd because he lays down his life for us, his sheep!
내 기도
주 하나님, 예수님을 보내시어 제 목자가 되게 해주셨으니 감사드립니다. 그는 믿음과 용기와 확신으로 저를 위해 자기 삶을 버리셨을 뿐 아니라 온 세상 사람들을 위해서도 그렇게 하셨습니다. 주 예수님, 제가 주님의 희생적인 사랑과 완전한 제사로 인해 찬양드립니다. "보좌에 앉으신 이"와 "죽임을 당하신 어린 양"께서 베푸신 그 은혜와 자비로 인해 가장 깊은 감사와 사랑의 찬양을 올려드립니다! 이 세상을 구원하실 오직 한분 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
Thank you, Lord, God, for sending Jesus to be my Shepherd. I praise you for the love, faith, courage, and conviction that led him to lay down his life for me and everyone else in the world. I praise you, Lord Jesus, for your sacrificial love and perfect sacrifice. To you, O God, "who sits on the throne and to the lamb" (Revelation 7:10), who is my good Shepherd (John 10:11), I offer up my most profound appreciation and loving praise! I pray in the name of the world's only Savior, Jesus, my Shepherd. Amen.