오늘의 묵상

하나님께서는 우리가 생명을 누리기 원하십니다! 진정한 생명 말입니다. 영원히 하나님과 함께 거하게될 삶! 바로 이것이 예수님께서 하나님을 떠나 이 땅에 오셨던 이유였습니다. 바로 이것이 예수님께서 십자가와 모욕을 견뎠던 이유였습니다. 바로 이것이 예수님께서 죽은 자들 가운데에서 살아나신 이유였습니다. 하나님께서는 예수님 안에서 영원하신 사랑으로 우리를 사랑하십니다! 다른 어떤 크리스마스 선물이 이와 비교될까요? "와서 함께 주를 높이세!"

Thoughts on Today's Verse...

God wants us to have life! Real life. Life that lasts forever with him! That's why God the Father sent Jesus. That is why Jesus, God the Son, left the Father's side and came to earth. That is why Jesus endured the Cross with all of its humiliation. That's why Jesus rose from the dead in triumph over satan, sin, death, demons, and hell. God loved us with an everlasting love in Jesus! God loved us with the greatest gift of all time. What other Christmas gift can compare? So, "Come, let us adore him, Christ the Lord!" the greatest gift of all!

내 기도

사랑하는 아버지 하나님, 그 어떤 선물도 예수님과는 비교할 수 없습니다. 아버지의 존재 자체로 찬양받으시기 합당하십니다. 아버지께서 행하신 모든 것 때문에 높임을 받으시기 합당하십니다. 아버지께서 행하신 능력의 사역으로 인해 찬양받기 합당하십니다. 무엇보다도, 예수님을 통해 증명하신 아버지의 사랑으로 인하여 제 마음과 영혼과 정신과 힘을 다하여 섬기기에 합당하신 분이십니다. 모든 선물 위에 뛰어난 선물을 주셨으니 감사드립니다! 예수님의 이름으로 아버지께 찬양을 올려드립니다. 아멘.

My Prayer...

O "Father of the heavenly lights," the giver of "every good and perfect gift" (James 1:17). Of all your gifts, loving Father, we recognize that none can compare to Jesus, the Son. You are worthy of praise simply because of who you are: God Most High! You are worthy of praise because of all you have done: God, Creator, and Provider. You are worthy of praise because of your mighty acts, God Almighty. Most of all, you are worthy of my heart, soul, mind, and strength because of the love you demonstrated in Jesus, who was God with us and among us and one of us to save us. Thank you for this most wondrous gift of all! In Jesus' name, I thank you and praise you. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 요한복음 3:16

한마디 남기기