جولاي 2023 Archives
لیکِن جتنوں نے اُسے قُبول کیا اُس نے اُنہیں خُدا کے فرزند بننے کا حق بخشا یعنی اُنہیں جو اُس کے نام پر اِیمان لاتے ہیں۔ اور نہ خُون سے جِسم کی خواہش سے نہ اِنسان کے اِرادہ سے بلکہ خُدا سے پیَدا ہُوئے۔
اور سموئیل بڑا ہوتا گیا اور خُداوند اُس کے ساتھ تھا اور اُس نے اُس کی باتوں میں سے کسِی کو مِٹی میں مِلنے نہ دِیا۔
اَے خُدا! جب میَں بُڈھاّ اور سر سفید ہو جاؤں تو مُجھے ترک نہ کرنا جب تک کہ میں تیری قُدرت آئندہ پُشت در پُشت پر اور تیرا زور ہر آنے والے پر ظاہِر نہ کردُوں۔
میَں اچھّی کُشتی لڑ چُکا۔ میَں نے دوڑکو ختم کر لِیا۔ میَں نے اِیمان کو محفُوظ رکھا۔ آئندہ کےلیے میرے واسطے راستبازی کا وہ تاج رکھّا ہُؤا ہے جو عادِل مُنصِف یعنی خُداوند مُجھے اُس دن دے گا اور صِرف مُجھے ہی نہیں بلکہ اُن سب کو بھی جو اُس کے ظُہُور کے آرزو مند ہوں۔
اُن میں سے بعض نے مان لیا اورپولو س اور سِیلاس کے شرِیک ہُوئے اور خُدا پرست یُونانیوں کی ایک بڑی جماعت اور بہُتیری شِریف عَورتیں بھی اُن کی شِریک ہُوئیں۔
اِسی طرح بُوڑھی عَورتوں کی بھی وضع مُقدسوں کی سی ہو۔ تہمت لگانے والی اور زِیادہ مَے پینے میں مُبتلا نہ ہوں بلکہ اچھّی باتیں سِکھانے والی ہوں۔
یعنی یہ کہ بُوڑھے مرد پرہیزگار، سنجیدہ، اور مُتّقی ہوں اور اُن کا ایمان اور محّبت اور صبر صحیح ہو۔
تُو یہ نہ کہہ کہ اگلے دِن اِن سے کِیُونکر بہتر تھے؟ کِیُونکہ تُو دانِشمندی سے اِس امر کی تحقیق نہیں کرتا۔
اُس نعمت سے غافِل نہ رہ جو تُجھے حاصِل ہے اور نُبُّوت کے ذریعہ سے بُزُرگوں کے ہاتھ رکھتے وقت تُجھے مِلی تھی۔
اَے جوانو! تُم بھی بزُرگوں کے تابِع رہو بلکہ سب کے سب ایک دُوسرے کی خِدمت کے لیے فروتنی سے کمر بستہ رہو اِس لیے کہ خُدا مغروروں کا مُقابلہ کرتا ہے مگر فروتنوں کو توفیق بخشتا ہے۔
وہ تھکے ہُوئے کو زور بخشتا ہے اور ناتوان کی توانائی کو زِیادہ کرتا ہے۔
اور اپنی جوانی کے دِنوں میں اپنے خالق کو یاد کر بلکہ بُرے دِن ہنُوز نہیں آئے اور وہ برس نزدِیک نہیں ہوُئے جِن میں تُو کہے گا کہ اِن سے مُجھے کُچھ خُوشی نہیں۔
بڑھاپے کے وقت مُجھے ترک نہ کر۔ میری ضعیفی میں مُجھے چھوڑ نہ دے۔
بلکہ محّبت کےساتھ سَچّائی پر قائم رِہ کر اور اُس کے ساتھ جو سَر ہے یعنی مسِیح کے ساتھ پَیوستہ ہو کر ہر طرح سے بڑھتے جائیں۔
خُداوند فرماتا ہے کہ آخری دِنوں میں اَیسا ہوگا کہ میَں اپنے رُوح میں سے ہر بشر پر ڈالُوں گا اور تُمہارے بیٹے اور تُمہاری بیٹیاں نبوّت کریں گی اور تُمہارے جوان رویا اور تُمہارے بُڈھے خواب دیکھیں گے۔
اور وہ لوگ خُداوند کی پرستِش یشُوع کے جیتے جی اور اُن بزُرگوں کے جیِتے جی کرتے رہے جو یشُوع کے بعد زِندہ رہے اور جِنہوں نے خُداوند کے سب بڑے کام جو اُس نے اسرائیل کے لِئے کِئے دیکھے تھے۔
اُن بیواؤں کو جو واقعی بیوہ ہیں عِزّت کر۔
کِسی بڑے عُمر والے کو ملامت نہ کر بلکہ باپ جان کر نصیحت کر۔
کوئی تیری جوانی کی حقارت نہ کرنے پائے بلکہ تُو اِیمانداروں کے لیے کلام کرنے اور چال چلن اور محّبت اور اِیمان اور پاکِیزگی میں نمُونہ بن۔
اپنے باپ کا جِس سے تُو پَیدا ہُؤا شِنوا ہو اور اپنی ماں کو اُس کے بڑھاپے میں حقیر نہ جان۔
اُس وقت ہمارے مُنہ پر ہنسی اور ہماری زُبان پر راگنی تھی۔ تب قَوموں میں یہ چرچا ہونے لگا کہ خُداوند نے اِن کے لیے بڑے بڑے کام کِئے ہیں۔
اُس وقت میَں نے خُداوند کی آواز سُنی جِس نے فرمایا میَں کِس کو بھیجُوں اور ہماری طرف سے کون جائے گا؟ تب میَں نے عرض کی میَں حاضر ہُوں مُجھے بھیج۔
اُس وقت سرافِیم میں سے ایک سُلگا ہُوا کوئلہ جو اُس نے دستِ پناہ سے مذبع پر سے اُٹھا لیا اپنے ہاتھ میں لے کر اُڑتا ہُوا میرے پاس آیا۔ اور اُس سے میرے منُہ کو چھُوا اور کہا دیکھ اِس نے تیرے لبوں کو چھُوا۔ پس تیری بدکرِداری دُور ہُوئی اور تیرے گناہ کا کُفارہ ہو گیا۔
تب میَں بول اُٹھا کہ مُجھ پر افسوس! میَں تو بردباد ہُوا! کِیُونکہ میرے ہونٹ ناپاک ہیں اور نجس لب لوگوں میں بستا ہُوں کِیُونکہ میرے آنکھوں نے بادشاہ ربُ الافواج کو دیکھا۔
اُس کے آس پاس سرافِیم کھڑے تھے جِن میں سے ہر ایک کے چھ بازُو تھے اور ہر ایک دو سے اپنے مُنہ ڈھانپے تھا اور دو سے پاؤں اور دو سے اُڑتا تھا۔ اور ایک نے دُوسرے کو پُکارا اور کہا قُدُوس قُدُوس قُدُوس ربُّ الافواج ہے۔ ساری زمِین اُس کے جلال سے معمُور ہے۔
جِس سال عُزیا بادشاہ نے وفات پائی میَں نے خُداوند کو ایک بڑی بُلندی پر اُونچے تخت پر بیَٹھے دیکھا اور اُس کے لِباس کے دامن سے ہیکل معمُور ہو گئی۔
جِس میں ہم کو اُس پر اِیمان رکھنے کے سبب سے دِلیری ہے اور بھروسے کے ساتھ رسائی۔
مسِیح نے ہمیں آزاد رہنے کےلِیے آزاد کیا ہے پَس قائِم رہو اور دوبارہ غُلامی کے جُوئے میں نہ جُتو۔
ہم نے اور ہمارے باپ دادا نے گُناہ کِیا۔ ہم نے بدکاری کی۔ ہم نے شرارت کے کام کِئے۔
میَں اپنے بزُرگ نام کی جو قُوموں کے درِمیان ناپاک کِیا گیا جِس کو تُم نےاُن کے درمِیان ناپاک کِیا تھا تقدِیس کرُوں گا اور جب اُن کی آنکھوں کے سامنے تُم سے میری تقدِیس ہوگی تب وہ قومیَں جانیں گی کہ میَں خُداوند ہُوں خُداوند خُدا فرماتا ہے۔
اَے زمیِن زمیِن زمیِن ! خُداوند کا کلام سُن۔