对今日诗句的想法
当一对相爱的年轻夫妻分离时,他们渴望能够再次团聚。当父母远离自己的儿女时,他们极度思念自己的孩子。当夫妻一方因配偶的疾病、死亡或因离异而无法与配偶继续共同生活时,他们的灵魂必定渴望再次与所爱的人相联合。你认识到自己的灵魂渴望与神同在吗?你是在对神的渴慕中开始并结束每一天吗?让我们认识到自身对神的渴慕,不单单满足于花时间与神同在,也将我们对神进入我们生命同在的渴望、情感、需求告诉神。
Thoughts on Today's Verse...
When a young couple in love is apart, they long to be with each other so much they ache. When parents are separated from a child, they miss that child intensely. When a spouse can no longer be with a long-time marriage partner, that person's soul can ache to be reunited with the one they have loved and lost. God created us to be in the most profound fellowship with him and find our source and significance in our relationship with him. This deep relationship was initially called "walking in the garden in the cool of the day," something that sin took away from us and caused us to hide from God (Genesis 3:8). Do you recognize your spirit aching to be with God? Many believers call this ache the God-shaped hole in all of us. It is a powerful metaphor for the yearning and longing for God we have built into our hearts, a longing that even sin and the evil one cannot extinguish (Acts 17:27). So, how do we fill our God-shaped hole? First, let's recognize our God-hunger can only be satisfied by the Lord himself, not another person, creature, or creation. Then, we should confess our longing and yearning for God as Isaiah did in today's verse. That opens the door for our hearts to satisfy our yearning and longing by spending time in our Abba Father's presence as we communicate our desire, affection, and need to be with our Abba in heaven. Yes, our souls yearn for God during the night; in the morning, our spirits long to be alive with God as we begin each day!
我的祷告
圣洁、公义的天父啊,我极其渴望与你同在。我深知只有在你里面,才能找到我时常感觉灵魂缺失的部分。慈爱的天父啊,愿你就在今天真实地进入我的生命。奉主耶稣之名祈求,阿们!
My Prayer...
Holy and righteous Father, I do ache to experience your presence. I know the piece of my soul I sometimes feel is missing can only be found in you. Please, dear Father, be very real and present in my life today. In Jesus' name, I pray. Amen.