对今日诗句的想法

基督为不义之人死了,基督为我而死。若非基督的牺牲与神的恩典,我无力拯救自己或使自己称义。主耶稣为我所做的,我自己无法做到。主耶稣为我付了罪的代价,是我自己所无力承担的。主为我所做的一切,并非因为我配得他为我付出生命的代价,而是因为只有他才能赋予我们真正的价值。

Thoughts on Today's Verse...

Christ died for the ungodly. That's us! We were included in this reality before Jesus! Christ died for me, you, those you love, and even those who do not love you. Without Jesus' sacrificial death and God's amazing grace, we could never save ourselves by our deeds or make ourselves fully righteous. Jesus did for us what we could not do: he lived a perfect life and died a horrible death to pay off the debt of our sin — something we did not have the power or resources to pay. He did it for us, not because we were good enough to be worthy of his sacrifice, but BECAUSE WE COULD NOT BE WORTHY WITHOUT HIM!

我的祷告

慈爱的神啊,感谢你!为我们牺牲的救主啊,我赞美你!言语无法形容我对你的感恩,感谢你因着恩典并付出巨大代价的恩赐,对于我来说极其宝贵。一切尊崇、荣耀与赞美都归于坐在宝座上的天父以及为我们走上十字架的主耶稣。奉主耶稣之名献上我的感恩,阿们!

My Prayer...

Loving God, we thank you. Sacrificial Savior, we praise you. Holy Spirit, we live through your power. Words cannot adequately and fully express our thanks for the gift of your grace that cost you so much yet means so much to us. We give all honor, glory, and praise to you, GOD, our Father who sits on the throne, the Lord Jesus Christ who went to the cross, and the Holy Spirit who empowers us to live transformed lives. We pray this based on the authority of Christ Jesus, whose grace makes us worthy to come into your presence, dear Father, and through the intercession of the Holy Spirit. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 phil@verseoftheday.com

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 罗马书 5:6-7

评论