对今日诗句的想法
基督为不义之人死了,基督为我而死。若非基督的牺牲与神的恩典,我无力拯救自己或使自己称义。主耶稣为我所做的,我自己无法做到。主耶稣为我付了罪的代价,是我自己所无力承担的。主为我所做的一切,并非因为我配得他为我付出生命的代价,而是因为只有他才能赋予我们真正的价值。
Thoughts on Today's Verse...
Christ died for the ungodly — for me, for you, for those you love, and even for those who do not love you. Without Jesus' sacrificial death and God's amazing grace, we could never save or make ourselves fully righteous. Jesus did for us what we could not do: he paid off our sin debts, which we could never pay. He did it for us, not because we were good enough to be worthy of his death, but because we couldn't be worthy without him.
我的祷告
慈爱的神啊,感谢你!为我们牺牲的救主啊,我赞美你!言语无法形容我对你的感恩,感谢你因着恩典并付出巨大代价的恩赐,对于我来说极其宝贵。一切尊崇、荣耀与赞美都归于坐在宝座上的天父以及为我们走上十字架的主耶稣。奉主耶稣之名献上我的感恩,阿们!
My Prayer...
Loving God, we thank you. Sacrificial Savior, we praise you. Holy Spirit, we live through your power. Words cannot express our thanks for the gift of your grace that cost you so much yet means so much to us. All honor, glory, and praise to our Father who sits on the throne, our Lord Jesus who went to the cross, and the Holy Spirit who empowers us to live transformed lives. We pray this on the authority of Christ Jesus, whose grace makes us worthy to come into your presence, dear Father, through the intercession of the Holy Spirit. Amen.