对今日诗句的想法
当我们像主耶稣那样在生命中爱人,那么我们在面对死亡与神的审判时,就能有与主相同的信心。我们的信心并非出自我们的行为,而是源自我们的救主。他的爱不仅拯救了我们,更改变了我们。他的爱不仅是给我们的恩赐,更是通过我们祝福他人。我们可以充满信心,因为我们知道主耶稣与我们同在,直到我们与主同见天父的那一天。
Thoughts on Today's Verse...
When we live lovingly toward others as Jesus did, we can have the same confidence in the face of death our Savior did. We can place our spirits in the hands of God. We can trust our future to his grace. We don't have to worry about standing before God in judgment. However, our confidence is not in our personal achievements, religious efforts, or good deeds. Our confidence on the day of judgment is based on the work of our Savior and being joined to him and safeguarded with him in glory (Colossians 2:12-15; 3:1-4). His love has not only redeemed us from sin; it has changed us to trust him and live in his love. His love is not only a gift to us but also given through us. We can be confident because we know that Jesus' life is present in us until we stand with him in the presence of our Father.
我的祷告
圣洁的天父啊,感谢你赐予我们爱人的能力,感谢你的爱所赐予我的信心。你为拯救我而付出了那么多,感谢你慈爱的恩典,奉主耶稣之名祈求,阿们!
My Prayer...
Holy Father, thank you for the power to love others. Thank you for the confidence your love gives me. You have done so much to save me. Thank you for your loving grace and my confidence in Jesus, in whose name I pray. Amen.