对今日诗句的想法
作为人类,我们乐于将自己作为宇宙的中心。我们根据事物对我们的影响来断定其重要性与合理性。我们认为自己是伟大的冒险家、发明家、调查者。然而在最重要的探究中,神行在我们之先。神爱我们,为我们牺牲。神爱我们每一个人,他先爱了我们。我们对神的爱回应他的恩典,我们对神的爱是向他人分享神的丰盛恩典。我们爱人,是因为神先爱了我们。
Thoughts on Today's Verse...
As human beings, we like to think of ourselves as the center of our universe. We determine the greatness or validity of most things around us based on their impact on us. Some of us even consider ourselves great adventurers, inventors, and investigators. However, in our most important quest, we did not act first; God did. He loved us sacrificially. He loved us personally. God loved us first. Our love is a response to his grace of going first with love. Our love is simply sharing with others what has been lavished upon us. We love because he loved us first.
我的祷告
全能的神、阿爸父啊,在过去的几天中,我努力试图明白你对我、对人类的爱。我并不是说已经全然理解了你的爱,但我深知你的爱以我无法测度的方式祝福着我。慈爱的天父啊,请你帮助我,使我在面对试探——怀疑你的爱、怀疑自己的价值时,能够牢记你长阔高深的爱。我愿在每日的生命中体现你的爱。感谢你如此爱了我们,感谢你因着爱所做的牺牲,最重要的是,感谢你先爱了我们!奉主耶稣之名感谢你,阿们!
My Prayer...
Almighty God and Abba Father, I know that I don't fully understand the fullness of your love, but I know that you have blessed me with it in ways I could not have imagined. So please, dear Father, help me remember your great love for me when I am faced with temptation, led to doubt your grace, or wonder about my worthiness. I want your love to be reflected in my daily life. Thank you for loving me so completely. Thank you for loving me sacrificially. Thank you for loving me when I was a sinner and alienated from you. Most of all, thanks for loving first! In Jesus' name, I praise you. Amen.