对今日诗句的想法
在这个“即用即丢”的时代,神想要我们明白,他憎恶我们对人的遗弃。让我们向着神的标准和圣洁努力,不要让我们的灵魂因自私和苦毒而败坏。不要因藐视身边亲近的人而损坏我们对神的信心。让我们找寻那些因离婚而心碎的人,接纳他们,带他们回到神的家中,使他们可以得医治。
Thoughts on Today's Verse...
My heart breaks for those who hear these words of this verse and feel a shattering in their souls because of what they have endured. God hates the pain, damage, loss, sorrow, and physical damage you carry. We mourn with those who had to leave their marriage to find spiritual, emotional, and physical protection. In our throw-away world, God hates when people are abandoned and we break our lives and others' through unrighteous behaviors. We want our spirits to be holy. We don't want our hearts corrupted by selfishness and resentment. We choose NOT to break faith: we refuse to treat those closest to us with contempt, neglect, or abuse. When people are broken by what causes divorce and the consequences of it, let's find them, include them, and bring them home to God's family for healing. Let's especially be sensitive and supportive of children caught between divorcing parents. Let's remember that God hates divorce and what causes it, but he does not say, "I hate the divorced." All sin is forgivable when we genuinely repent and reorient our lives to God (1 John 1:5-10, 2:1-2).
我的祷告
全能的神啊,请坚固我们的话语,使我们坚守承诺,也让我们活出对你和对他人的承诺。感谢你所赐美好的榜样,有那么多弟兄姐妹都建立了稳定的婚姻。请祝福我和我的家人,赐给我们能代代相传的忠诚。父啊,也请你使用我,将那些因婚姻失败而受伤害、对婚姻失去信心的人带回你的大家庭,带回你的身边。奉主耶稣基督圣名祈求,阿们!
My Prayer...
Almighty God, please make our words strong, our commitments lasting, and our lives faithful to our promises to you and each other. Bless those whose hearts have been shattered by spouses who have treated them unfairly, abusively, and unfaithfully. Thank you for the beautiful examples of many who have had strong marriages. Thank you for those who have stumbled but come back to you, confessed their sins, and gone on to build godly relationships and marriages. Please bless me and my house with a legacy of faithfulness that lasts generations after us. In Jesus' name. Amen.