对今日诗句的想法
“圣洁”的确听起来很“宗教化”,不是吗?“圣洁”本就是特别的、预定为神所使用、荣耀神的,确实不同寻常。我们要做不寻常的人!躲避淫乱更是如此!我们要远避淫行,并且要以自己的身体荣耀神(哥林多前书6:18-20),只在婚姻中欢庆神所设立的令人愉悦的性的满足(箴言5章;哥林多前书7:1-7)。
Thoughts on Today's Verse...
Sanctified sounds "churchy" and old-fashioned to many people today. However, sanctified is a powerful God-fashioned word that means to make someone or something special, holy, reserved, and prepared for God's use and glory, something or someone that is not common. We are called to be an uncommon people, holy, and set apart for God (1 Peter 2:9-10). This is especially true regarding sexual immorality, something pervasive in the culture of the early church and today. We're to stay far away from it, glorifying and honoring God with our bodies (1 Corinthians 6:18-20) while celebrating God's plan for joyful sexual fulfillment in marriage (Proverbs 5; 1 Corinthians 7:1-7).
我的祷告
阿爸父神啊,当我拒绝这个淫乱社会中的性诱惑时,请保护我并加添我力量!我愿将自己作为圣洁的祭物献上,是你所喜悦的,并且成为对他人的祝福。奉主耶稣基督圣名祈求,阿们!
My Prayer...
Father God, please protect and empower us as we seek to resist sexual temptation in our sexually charged culture. We consciously offer ourselves and our bodies to you as holy sacrifices, seeking to glorify, honor, and please you in how we use our bodies. In Jesus' name, each of us longs to worship you with all our heart, mind, speech, and physical strength. Amen.