对今日诗句的想法
主耶稣在暴风雨中行在水面上向门徒走去时,他对门徒说了什么,你还记得吗?主告诉门徒,“不要怕,是我。”与神圣洁、令人敬畏的爱子同在,我们无需惧怕。神在主耶稣里所赐给我们的恩典,已经除去了我们的惧怕,因为主耶稣的牺牲使我们成为圣洁、没有瑕疵、无可责备(歌罗西书1:21-22)。那我们的回应呢?爱!我们爱天父,因为他是我们的父。我们爱天父,是因着他为我们所做的一切,因着他为我们所做出的伟大牺牲,更重要的是,他使我们成为圣洁并且除去了我们的惧怕。
Thoughts on Today's Verse...
Do you remember what Jesus said when he walked on the water, coming to his disciples through the storm? He told them, "Do not fear, I Am." In the presence of God's holy and all-powerful Son, we don't have to be afraid. Love has reached us and saved us in Jesus. God's grace for us in Jesus and our faith in Jesus have taken away our need for fear. Jesus' sacrifice has made us holy, without fault, and free from any charge against us (Colossians 1:21-22). Our response? Love! We love our Father for who he is, what he has done, and his great sacrifice for us. We also choose to love others as we have been loved because perfect love casts off all fear.
我的祷告
慈爱的天父啊,你是圣洁、令人敬畏并充满荣耀的神!若没有你的恩典,我永远也无法拥有这些,然而你选择了通过你爱子耶稣的牺牲,将这些祝福赐给了我。父啊,感谢你,我爱你!奉主耶稣之名感谢赞美你,阿们!
My Prayer...
Dear Father in heaven, you are holy and glorious. These are things I could never be without your grace, yet you have chosen to give me these blessings through the sacrifice of your Jesus, your Son whom I love. Dear Father, I love you and in Jesus' name, I praise you. Amen.