对今日诗句的想法
有些道理非常简单,我们不可能既爱神却又拒绝彼此相爱,这并不难理解。但另一方面,去爱某些主内的亲人却又偏偏那么困难,因为他们可以如此难以相处。然而我们必须牢记,当主耶稣为我们而死的时候,我们是怎样的人——软弱、不虔敬、罪人、与神为敌(罗马书5:6-11),但神却爱我们,并且差遣主耶稣救赎我们。所以,当我们因为主内那些“难相处”的弟兄姐妹而想开口诉苦时,我们应当感谢神在我们还是罪人的时候就爱了我们,同时也要更加地彼此相爱来感谢神的恩典。
Thoughts on Today's Verse...
Some things are very simple. We can't love God and refuse to love each other. This is not hard to understand. On the other hand, some of our "kinfolks" in the Lord and in our families are just downright hard to love because they can be so difficult. But, we need to remember who we were when Christ died for us —powerless, ungodly, sinners, and enemiesof God (Romans 5:6-11). Yet God loved us and sent Jesus to save us even when we weren't deserving. So before we whine about our "hard-to-live-with" fellow believers, we had better give thanks that God loved us when we were "hard-to-love" sinners. Then, we need to thank God for his grace by being more loving with each other.
我的祷告
全能的神啊,请赐给我力量、怜悯和勇气去爱主内的弟兄姐妹们,就像你爱了我那样。奉主耶稣基督名求,阿们!
My Prayer...
Almighty God, please give me the strength, compassion, and courage to love my fellow Christians as you have loved me. In Jesus' name I pray. Amen.