对今日诗句的想法
你们的脚踪何其佳美?拥有佳美脚踪的人们要么是“差遣一族”,要么是“出发一族”,去到各地传扬在耶稣基督里得救的好消息。你是哪一族呢?如果我们不是这两个选项之一,那我们就是拥有丑陋脚踪的基督徒。如今没人会希望自己落下如此臭名。因此,让我们与其他信徒一起合作,要么自己去宣教,请求弟兄姐妹的支持和帮助,要么就去帮扶那些要去他乡传教的肢体!
Thoughts on Today's Verse...
How beautiful are your feet? People with beautiful feet are either "sending folks" or "going folks" who share the good news of salvation in Jesus Christ. Which are you? If we're not one of those two options, we're Christians with ugly feet. Now we don't want that to be said of us, do we? So let's make a partnership agreement with other believers by either going and asking for their support and help or by helping and supporting others while they are going!
我的祷告
列国全能的上帝,当今世上还有那么多人甚至都没听说过您爱子之名,更别提要信靠他为生命之主。当您看到这一切的时候,我知道您的心是何等伤痛。使徒行传中初期教会的弟兄姊妹拥有传福音的佳美脚踪,求您透过圣灵来搅动我们的心,把拥有如此佳美脚踪的愿望放在我们心里。当年福音怎样盛传,也愿福音照样在我们这个时代盛传!奉耶稣的名祷告。阿们。
My Prayer...
Almighty God of the nations, I know it pains your heart to see so many people in our world today that do not even know the name of your Son, much less trust in him as their Lord. Through your Holy Spirit, stir in us the desire to have beautiful feet just like our brothers and sisters had in those early chapters of the book of Acts. May the Gospel spread in our day as it did in theirs! In Jesus' name, I pray. Amen.