对今日诗句的想法
昨天,我们回顾了旧约中所罗门在圣殿美好的祷告。令人惊讶的是,保罗声称神已经借由他的圣灵住在了我们里面,正如他居住在耶路撒冷圣殿那样庄严。为使我们得以成为神的圣洁居所,神付出了巨大的代价——爱子的牺牲!我们又怎能拒绝荣耀住在我们里面的神圣同在呢?我们又怎能不活出圣洁的生命以回应神的恩典呢?
Thoughts on Today's Verse...
Yesterday, the Scriptures reminded us of Solomon's moving dedication speech of the Temple. Incredibly, Paul asserts in today's verse that God has now chosen to invest his presence inside of us through the Holy Spirit. God lives in us as majestically in our day as in Jerusalem's Temple in Solomon's day. Our acceptability to God as his holy dwelling came at a great price to him — the death of his Son! How can we refuse to honor his divine presence in us? How can we not live a holy life in response to his grace?
我的祷告
慈爱的父啊,有时我竟忘却了你住在我里面的美好,愿主饶恕。你所赐的圣灵,是令人惊叹而又谦卑的恩典。父啊,我再一次起誓:将我的身体作为活祭,作为你的圣殿来使你喜悦、荣耀你。与此同时,我承认需要圣灵的同在与力量,使我能够作为你圣洁的孩子来荣耀你、讨你的喜悦。引导我、洁净我、使我纯净,愿你的圣灵使我变成主耶稣的样式。奉主耶稣基督名求,阿们!
My Prayer...
Forgive me, dear Father. I know there have been times when I have lost sight of the wonder of your glorious presence within me. The gift of your Spirit is a dazzling and humbling grace. Once again, Father, I pledge to present my body as a living sacrifice to please and honor you as your Temple. At the same time, I acknowledge I need the presence and power of your Holy Spirit to honor you as your holy dwelling place. Lead, cleanse, purify, and make me like Jesus each day by the transforming power and presence of your Holy Spirit. In Jesus' name, I ask this. Amen.