对今日诗句的想法
当我们在吃主的晚餐,把饼和酒放入口中时,上帝告诉我们我们的“罪状已被带走”,我们的“罪已经被赎回。” 神圣的那位,在他的恩典里里做了我们永远不能做的事:他为我们的罪,提供了完美的牺牲—自己的儿子。我们的圣洁,我们的公义,我们的完美不是通过我们在地球上的努力赢得的,而是由从天上来的祭坛来的,献上他自己的生命使我们可以成为是神的义(见林后5:21)。
Thoughts on Today's Verse...
Isaiah's experience of God's presence brought him sacred cleansing necessary for his life of service to Israel. Similarly, when we put the bread and wine to our lips during the Lord's Supper, God reminds us that our "guilt has been taken away" and our "sin has been atoned for" by the sacrifice of Jesus and the cleansing power of the Holy Spirit. Jesus did for us what we could never do: he provided the perfect sacrifice for our sins, and the Holy Spirit purified us and came to live in us (1 Corinthians 6:9-11). Our holiness, righteousness, and perfection are not won through our efforts on earth but by the Son who came from heaven's glory and gave his life so that we might be the righteousness of God (2 Corinthians 5:21; Philippians 2:5-11).
我的祷告
宝贵和慈爱的天父,感谢你为我的罪的完美的牺牲。请用我去让别人知道你令人难以置信的天赋,让他们站在圣洁无罪的你面前。将所有的荣耀,荣誉,感谢归于你,赞美耶稣,我的救主。阿门。
My Prayer...
O precious and loving Father, thank you for your perfect sacrifice for my sins. Please use me to help others know of your incredible gift that allows them to stand before you holy and without any stain of sin. To you be all glory, honor, thanks, and praise in the name of Jesus, my Savior, and Lord. Amen.