对今日诗句的想法
这处至关重要的经文所要表达的是:“除非你们相信我是永生神,否则你们将在自己的罪中死去。”其内容某种程度上被译文掩盖了。施洗约翰总是能够用简单的话语来表达极其丰富的含义,并且带领我们以全新的方式审视主耶稣。主耶稣是自由永有的神,是与我们同在的神。神怎会如此爱我们?我们不知道圆满的答案,但我们能够确信神爱我们,我们能够充满喜乐,并且为主的荣耀而活!
Thoughts on Today's Verse...
The crucial phrase in Scripture, somewhat disguised by our translations, is: "Unless you believe that I AM, then you will indeed die in your sins." As John so often does, he grabs a simple phrase, fills it full to the brim with meaning, and leads us to see Jesus in a dramatically fresh way. Jesus is I AM (Exodus 3:13-14 — See Jesus' seven "I AM" statements in John's gospel.) Jesus is God with us in human flesh (John 1:14-18; Hebrews 1:1-3). How could God love us so much and come to us as Immanuel, God with us? (Matthew 1:23) We can't fully grasp the depth of God's love, but we can surely believe, be humbled, rejoice, and choose to live to bring I AM, the Lord, the glory due him (Philippians 2:6-11).
我的祷告
圣洁、公义的神啊,感谢你将主耶稣赐给我们!感谢主的一切以及他为我所成就的一切!奉你的荣耀并主耶稣之名,我感谢赞美你!感谢你赐给我信心,使我能够确信主的应许——我决不会在罪中死去。慈爱的天父啊,我更要感谢你所赐的确据——当我离世时,我将与你同在,阿们!
My Prayer...
Holy and Righteous God, thank you for Jesus. Thank you for all that Jesus is, all he did while on earth, and all he will do when he comes in his glory. I praise you and thank you for giving me confidence that because of Jesus, I will not die in my sins. I believe Jesus is "I AM" who inhabited human flesh. Even more, dear Father, thank you for the assurance that I will live with you forever when I die. All praise to the great I AM! Amen.