对今日诗句的想法
“你试着去取悦谁?”我爸的这些话犹在耳边。他的观点?有两个我们必须讨好的人:(1)我们在天上的父,因为所有的赞美和荣誉归于他,(2)我们自己,因为我们想知道,我们已经做了我们所能做的一切,并成为我们可以的最好。但我想我已经学会了,要是我不寻求第一重要—上帝,那么我也不能做好第二重要的事情。难道你不希望有一天你到达和耶稣重聚的地方,你可以有绝对的保证像耶稣所说:“我不求取悦自己,但派送我的那位”我们越接近现实越认识到,我们不能自己对永恒意义做什么。只有当我们以荣耀神而活时,我们才发现我们的生活的重要意义和影响。
Thoughts on Today's Verse...
"So who you tryin' to please, anyway?" These words from my dad still ring in my ears. His point? There are only two voices we MUST please:
- Our Father in heaven, because all praise and honor are due him.
- Ourselves, because we want to know that we've done our best and been the best we could be for God.
Over the years, however, I've learned that I can't begin to honor the second voice very well without seeking the first will of the Father, the heart and character behind the first voice. Don't you hope that someday you reach the place where you can join Jesus in saying with absolute assurance: "I seek not to please myself but him who sent me!" The closer we approach that reality, the more we realize that we can't do anything of eternal significance on our own. Only when we live to honor God do we achieve the significance and have the impact that our lives were made to have.
我的祷告
全能和公义的父,我知道没有你我无法做有持久意义的事情。我尽了自己的方式而失败了。我追求了自己利益,看到我的成功只是昙花一现。今天我想要自己现在的生活和我的余生都用于取悦你。当我这样做,我相信你会提供我需要的,你将授权我做你要我做的。以耶稣的名,感谢你。阿门。
My Prayer...
Almighty and Righteous Father, I know that without you, I can do nothing of lasting significance that is good. I have tried my way and failed. I have sought my good and seen my success short-lived. I want to live now, today, and the rest of my life to please you. As I do this, I am confident that you will provide what I need and empower me to accomplish what you would have me achieve. In Jesus' name, I thank you. Amen.