对今日诗句的想法

虽然恩典使我们从罪与死的律中释放得自由,但我们自由的目的决非用于悖逆或自我满足,而是要像主耶稣所做的那样(参见腓立比书2:5-11),将自由用于救赎!我们可以自愿地限制自己的自由,去帮助那些仍被困在罪中或是困在对神错误认识之中的人们。我们可以使用从圣灵而得的自由去效法主耶稣的样式(哥林多后书3:17-18)。就让我们在自由中喜乐并祝福他人吧!

Thoughts on Today's Verse...

Grace frees us from the law of sin and death. However, our freedom is not to be used selfishly — not for rebellion or self-gratification. Instead, we must use our liberty redemptively, just as Jesus did (Philippians 2:5-11). We can voluntarily limit that freedom to help others still caught in bondage to sin and false ideas about God, as the apostle Paul emphasizes in this verse. We can use the freedom of the Spirit to be transformed to be like Christ (2 Corinthians 3:17-18). We can honestly submit ourselves to the needs of those who don't know Jesus to win some of them to the LORD and his grace (1 Corinthians 9:20-23). Let's use our freedom to rejoice, redeem, and bless.

我的祷告

伟大、全能的神啊,感谢你赐下恩典使我得自由。慈爱的天父啊,我深知这项恩赐背后的巨大代价——那就是你爱子主耶稣基督所承受的羞辱、苦难、死亡、与埋葬。亲爱的天父啊,请你使用我去祝福那些尚未找到在主里的救赎与自由的人们!奉救主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Thank you, great and mighty Lord, for setting me free by your grace. I know, dear Father, you gave this gift to me at great cost to you — the humiliating torture, death, and burial of your Son, Jesus Christ. But you also raised him triumphantly from death! So use me, dear Father, to bless others who have not yet found their deliverance and freedom in Jesus so the Spirit can raise them triumphantly with Jesus to a fresh new life. I pray this in the name of my Savior, Jesus. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 哥林多前书 9:19

评论