对今日诗句的想法

对自己说这番话的妇人深知被排斥与孤独的滋味,因她患了十二年的疾病,而按照犹太律法,她所患的疾病使她不洁净,她便因此被“隔离”所拘禁。主耶稣渴望将你从拘禁中释放得自由,正如他释放了那名妇女一样(9:22)。你被什么所拘禁?主耶稣渴望通过五项恩赐使你得自由:1)帮助你明白神旨意的经文,2)你对主的顺服,3)洁净你的罪与过犯,4)所赐的圣灵加添你能力,5)主内的弟兄姐妹们支持你,信赖你,使你承担自己的职责。这就是通向自由的五项关键!

Thoughts on Today's Verse...

The woman who said this to herself knew ostracism and loneliness because of her twelve-year bout with an illness that made her unclean under Jewish law. Her condition imprisoned her and made her life nearly unlivable socially, physically, and religiously.

Just as Jesus freed her from her prison (vs. 22), he also longs to free you from yours. What holds you captive? Jesus longs to give you freedom through at least five gifts:

  1. The Scriptures to help you know God's will and protect yourself from harm.
  2. Your surrender to his lordship as you let him lead you.
  3. Your cleansing from sin, guilt, and shame.
  4. The gift of the Holy Spirit to empower you, help you overcome sin, and become more like Jesus.
  5. His family of brothers and sisters to support you, encourage you, help you, and hold you accountable to your commitment to him.

These are five of God's precious keys to freedom. So, dear friend, in your heart, "touch his cloak" by reaching out to him, confessing him as your Savior, and honoring him as your Lord.

我的祷告

父啊,今天我要为所有需要从撒但的陷阱中得拯救的人们祷告祈求,求主搭救他们脱离撒但设于他们生命中任何形式的陷阱。我在此充满信心地奉主耶稣至高圣名祈求,阿们!

My Prayer...

Father, I pray today for all those who need deliverance from the evil one's grip in whatever form he has in their lives. I confidently pray in Jesus' mighty and holy name, asking that you, the Lord of all creation, to break the bonds that hold each of our readers captive to the evil one. Amen

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 马太福音 9:21

评论