对今日诗句的想法

我从小就在一个有三个儿子的家庭中长大。爸爸有一个理论:每个人每天都必须烧掉一定量的睾酮。 如果不每天烧,房子很快就会不能住。爸爸没有背诵箴言第十九章第十五句,这是嵌入他DNA的东西!长大后,我并不赞赏努力工作的重要性。我知道人么不是出于意外而把他称作努力,我已经被定义成一个lollygagger (在东德克萨斯州的英语中索罗门的懒惰,无能的意思。)当我再长大一些,我发现通过我双手的努力工作,获得很多lollygagger所没有的回报。

Thoughts on Today's Verse...

I was raised in a family with three boys. Dad had a theory: A certain amount of testosterone had to be burned off by each boy every day. If it weren't burned off daily, the house would quickly become unlivable, so he always had hard work for us to do outside. Dad didn't have to memorize Proverbs 19:15 — it was embedded in his DNA! Growing up, I didn't appreciate the importance of hard work. They didn't call it "hard" in our neck of the woods by accident! In those boyhood years, I would have been content to be a lollygagger (in "Cornbread English," that's what Solomon's ol' lazy, "shiftless man") without my dad's imposed work requirements as a boy. As I've grown older, I've found that working hard with my hands has many redeeming qualities, while being a lollygagger has NONE. Lollygagging should never be confused with genuine rest to honor God and help us prepare to do a week of hard work!

我的祷告

Shaddai,上帝知晓所有的事情,请告诉我的工作和休息之间如何平衡。帮助我平衡这两者,这样我才可以给你带来荣耀,在我的时间里和我的心上展现你亲和的统治,以耶稣的名义,我祈祷,阿门。

My Prayer...

El Shaddai, God over all things, please teach me the balance between work and rest. Help me to balance both so that I can bring you honor and display your gracious rule over my heart and my time. Help me be productive, hard-working, and honorable. In the name of Jesus, I ask this. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 箴言 19:15

评论