对今日诗句的想法

面对试探,神已经给出了两项应许:(1)出路;(2)加添我们力量,使我们能够忍受试探。我们能够全然相信吗?当然!主耶稣已经彰显了神所赐忍受试探的力量,神也应许了赐给我们同样的力量,并且我们能够看到靠着神的力量战胜试探的弟兄姐妹们!但我们决不能认为“出路”就意味着我们将脱离挑战、艰苦和困难。为持守信心而忍受试探与我们所面临的挑战,能够塑造我们的品格。神会为我们开一条出路,但他同样有意培养我们圣洁的品格。平衡这两者是神的工作,但是否选择持守信心却在于我们(罗马书5:1-5;彼得前书1:7)。

Thoughts on Today's Verse...

In the face of temptation, God has promised us two things:

  1. A way out.
  2. The power to stand up under trial.

Can we really believe this? Yes, because Jesus demonstrated this power, God promised us this power and he is faithful, and we can look at brothers and sisters in Christ who have triumphed by this power! However, we must not think that the way out means that we will not face challenges, hardships, temptations, or difficulties. Character is produced both by refusing to give in to temptation and also by refusing to give up during the challenges we face to remain faithful. God will provide us a way out, but he is also interested in developing our holy character. Where the balance is between a way out and developing our holy character is God's work. Whether we choose to remain faithful is our work. (Romans 5:1-5; 1 Peter 1:7)

我的祷告

慈爱的天父啊,感谢你为我们开出道路,并赐予我们力量,使我们能够忍受试探。请饶恕我曾屈服于试探而犯罪;请饶恕我曾拒绝寻找你为我开的出路。天父啊,愿你洁净我,重塑我,使我能够为你和你的国做信实、有用的仆人。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Thank you, dear Father, for supplying me with the way out of temptation and the power to face it victoriously. Please forgive me for the times when I succumbed to temptation and sinned. Please correct and forgive me for those times when I have chosen not to find your door of escape. Cleanse and restore me to faithful service, strengthen me for the trials and temptations ahead, and make me useful to your work in my world. In Jesus' name, I depend upon your promise and grace. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 哥林多前书 10:13

评论