对今日诗句的想法

使徒保罗阐明了福音的核心建立于主耶稣的死、埋葬、复活并向众人显现(哥林多前书15:1-8)。主的晚餐,有时也被称为“交通”或“圣餐”,是我们与主相交的重要组成部分;是我们宣布福音的时刻(参见哥林多前书11:26)。然而圣餐不仅仅止于宣布福音,更在于与主相交。我们领受圣餐,是与基督相交、与彼此相交,使我们重新得力与救主同行,并且帮助我们活出主耶稣救赎我们的死亡与复活。

Thoughts on Today's Verse...

The Apostle Paul makes clear, as Jesus earlier made certain when he instituted the Lord's Supper, that believers anchor the heart of the Gospel in the death, burial, resurrection, and resurrection appearances of Jesus (1 Corinthians 15:1-8). The Lord's Supper, sometimes called Holy Communion, is vital to our walk with Christ. It is a time when we proclaim the story of the Gospel as we share in remembering it (1 Corinthians 11:26). However, Communion is more than a time of proclamation; it is a time of participation. We share in the Supper with each other and with Christ. We are united with Jesus in his death so that we can leave our worship gathering to live his life in the world. This participation revitalizes our walk with the Savior and helps us re-live his saving death and resurrection, so that we can continue his work in the world.

我的祷告

圣洁的神、慈爱的天父啊,感谢你赐予我们主的晚餐。那是多么美好而深刻的提醒,让我们记念主耶稣为我们的罪所付出的巨大代价;同时又提醒着我们你的爱,以及为使我们从罪与死亡中得自由而付出的赎价。感谢你邀请我分享圣洁的祭——你的爱子、我的救主。希望我永远都不会滥用这宝贵的恩赐或将其视为理所当然。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Holy God and loving Father, thank you for giving us the Lord's Supper. It is such a beautiful and convicting reminder of the tremendous cost Jesus paid for our sins. The Supper is also a powerful reminder of your love for us and the ransom paid to free us from sin and death. Thank you for inviting us to share in the gift of your Son and our Savior. May we never take his sacrificial love for granted or misuse your precious gift of grace in Jesus. In the name of our Lord Jesus, we pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 哥林多前书 10:16

评论