对今日诗句的想法

这项应许对于依靠主的空坟墓得生命的我们更为真实!正如保罗所说,“我们是天上的国民,热切期盼着救主耶稣基督从天国降临。主满有能力,使一切都伏于自己脚下,他也将改变我们卑微的身体,使我们拥有主荣耀的身体。”义人永不致失去他们真正的家园,因为无人有权能将其偷去、败坏、毁灭或夺走!

Thoughts on Today's Verse...

This proverb's promise to ancient Israel is even truer for those of us who live on this side of Calvary and the empty tomb! As the apostle Paul declared:

...our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body (Philippians 3:20-21).


The righteous will never be uprooted from their true homeland, heaven, for no one and no power can steal this promised land from us. Neither can they corrupt it or destroy it!

我的祷告

天父啊,感谢你因着主耶稣的救赎而称我为义。愿主在我生命的每一天改变我,使我的言语、行为以及所思所想都照着公义而行。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Father, thank you for declaring me righteous because of Jesus's atoning death and my obedient faith in him. Because of this gift of grace, I know I have been added to your eternal family and your homeland. Please have the Holy Spirit continually transform me to become more and more like him each day. I want to be righteous in all I say, think, and do for your glory as I await my promised home. In the name of Jesus, I pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 箴言 10:30

评论