对今日诗句的想法
对于基督徒来说,主的晚餐是极宝贵的时光。我们记念主耶稣为救赎我们脱离罪,而做出的伟大牺牲。我们也明白,当基督徒聚在一起领受圣餐时,我们是基督的肢体,是主耶稣在世间的体现(参见哥林多前书10:17)。任何一位成员不论发生了什么,都影响到全体。每一次领受圣餐时,让我们同样记念身边基督肢体内的其他成员;让我们将感谢归给主耶稣,因主为救赎我们而在各各他(耶稣被钉十字架之地)献出了自己的身体与宝血;与此同时,也让我们做出承诺——在世间做基督的代表并他的工作。
Thoughts on Today's Verse...
The Lord's Supper is a precious time for Christians. We remember the incredible sacrifice Jesus made to save us from our sins. We also realize that when Christians gather and take the Supper, we are formed into the Body of Christ, his physical presence on this earth (1 Corinthians 10:17). Whatever happens to one of us matters to the rest of Jesus' Body. Every time we take the Supper, we must remember the other members of Christ's Body around us. We must not forget that as we take the bread, we commit to live as Jesus' bodily presence in the world and give thanks to Jesus. He offered his body for us on the cross to save us from our sins. As we remember these things, we recognize the body of the Lord and honor him for all he has done for us!
我的祷告
天父啊,我们为主耶稣首次道成肉身来到世间而感谢你;感谢你通过主耶稣的肢体——教会,让他第二次来到世间。请帮助我更加重视教会的其他成员;请赐予我智慧与勇气,因我们(教会)寻求真正履行我们的使命,就像主耶稣与我们同在世间一样。奉主耶稣之名祈求,阿们!
My Prayer...
Father, thank you for Jesus' first incarnation when he became flesh and lived on earth. Thank you for his second incarnation through his Body, the Church. Please help us as your people to value other members of Christ's Body. Bless us with wisdom and courage as the Body of Christ assembled to commune and as we commit to ministering as Jesus' bodily presence in our broken world. We want to honor the body of Christ, so we pray this in Jesus' name. Amen.