对今日诗句的想法
虽然我们都软弱和罪恶,虽然我们确实有耶稣为我们赎罪,代我们在天父面前说情,我们还是有一两个罪恶的问题。这节经文提醒我们其中的一个问题:我们不希望我们的罪使得上帝或他的人受辱。让我们避免罪,因为这是神对我们的要求。让我们避免罪,所以它不会严重影响上帝的人。但是,我们也为自己和我们在耶稣里的弟兄姊妹祈祷,祈祷上帝不会允许我们的失败给,他的教会,他的基督,他的事业,带来的耻辱。
Thoughts on Today's Verse...
While we're all weak and sinful, we are thankful to have Jesus to atone for our sins and to intercede before the Father on our behalf. Hallelujah for that grace! However, there are still a couple of significant problems with our sins. This verse reminds us of one of them. We don't want our sins to become a stumbling block to others or a disgrace to God and his people. Let's avoid sin because that is what God wants us to do. Let's avoid sin so it won't reflect poorly on God's people. Let's certainly avoid sin to keep from influencing others to sin. Let's also pray for ourselves and our brothers and sisters in Christ that God will not allow our failures to disgrace his Church, his Christ, and his cause.
我的祷告
慈爱的牧羊人,求你原谅我的罪。我很抱歉对你的恩典的反抗。我完全相信,通过耶稣的牺牲,你已经原谅和洁净了我的罪。但是亲爱的上帝,请用你的神力,去防止他们给你和你的人带来耻辱和尴尬。以耶稣强大的名祈祷。阿门。
My Prayer...
Forgive me, loving Shepherd, for my sins. I am sorry for rebelling against your grace. I am fully confident you have forgiven and cleansed me of my sins through Jesus' sacrifice. But please, dear God, use your divine power to prevent my sins and failures from bringing shame or embarrassment to you and your people as I seek to be a more redemptive influence on those around me. In Jesus' mighty name and based on your grace, I pray. Amen.