Gedanken zum Vers des Tages
In unserer geschäftigen Welt lassen wir uns oft auf lästige und inkonsequente Dinge ein. Was bringt uns das? Wo wir doch wissen, dass Sorgen unser Ableben beschleunigen und unsere Tage der Freude und Gnade berauben, anstatt unser Leben produktiver oder langlebiger zu machen.
Thoughts on Today's Verse...
With our busy world, we often preoccupy ourselves with worrisome and inconsequential things. What does this worry get us? Far from making our lives more productive or adding to our longevity, we know for a fact that worry hastens our demise, robs our days of joy, harms our bodies, and leads us to lose sight of grace. So, if worry is so destructive, why not commit our ways to the Lord and seek his guidance instead of worrying about what we cannot change?
Mein Gebet
Vater, danke dir. Danke dir dafür, dass die Welt in ihrem Umlauf bleibt und mein Herz noch schlägt. Danke dir dafür, dass du mir eine Zukunft über die Grenzen meiner Sterblichkeit hinaus schenkst. Danke dir, dass du mir deine Gnade und unzählige Segnungen gibst. Verzeih mir, Herr, wenn ich mir dieser Segnungen nicht bewusst genug bin und mir Sorgen darüber mache, wie ich vielleicht noch mehr bekommen könnte, oder Angst habe, dass ich das verlieren könnte, was ich bereits habe. In Jesu Namen, bete ich. Amen.
My Prayer...
Father, thank you. Thank you for making the earth hold its orbit and my heart keep its beat. Thank you for giving me a future beyond the boundary markers of my mortality and the limitations of my body. Thank you for pouring your grace and numerous blessings into my daily life. Forgive me, Lord, when I do not count these blessings, and I begin to worry how I might acquire more while fearing I might lose those things that I have already collected. I pray for wisdom to stay in the present, give thanks for my blessings, and rejoice in my future with Jesus, by whose authority I pray. Amen.