Gedanken zum Vers des Tages
Es hört sich so einfach und direkt an, nicht wahr? Ähnlich wie die Schlagzeilen einer Tageszeitung über den Tod eines uns unbekannten Menschen. Nur kalte, harte Tatsachen! Aber wir wissen, dass es anders ist. Hinter dieser Aussage über Gnade liegt das zerbrochenes Herz Gottes, das Opfer des Himmels, die Brutalität von sogenannten religiösen Männern und die suchende Liebe unseres Gottes, der uns dem grausamen “Meister des Todes” nicht preisgeben wollte. Für diejenigen, die den hohen persönlichen Preis und die hohe Zahl der benötigten Tiere des Tieropfer-Systems kannten, ist dieser Vers mehr als eine Schlagzeile: er ist eine “Schlagzeile der Gnade”. Ein für alle Mal: es ist kein Opfer mehr nötig, um uns Gott nahe zu bringen. Es besteht keine Distanz mehr und es ist kein Vermittler mehr zwischen Gott und uns nötig. Jesus stellt die offene Tür des Himmels und das offene Herz Gottes dar, die da rufen: “Komm nach Hause. Wir haben auf dich gewartet.”
Thoughts on Today's Verse...
It sounds so simple and straightforward, doesn't it? Kinda like the newspaper headline about someone dying that we don't know. Just cold, hard facts! But we know differently. Underneath this statement of grace lies the broken heart of God, the sacrifice of heaven, the brutality of supposedly religious men, and the searching love of our Father who would not abandon us to the cruel "Deathmaster" — Satan, the murderer from the beginning (John 8:44-45) For those who had once experienced animal sacrifice with its high personal cost and animal sacrifices, this verse is more than a headline: it is a "graceline." Jesus' "once for all" sacrifice meant that no more animal sacrifices would ever be needed (Hebrews 7:25-27, 9:11-14). It came with the promise that Jesus would "bring" all to "to God" who relied on Jesus' sacrifice — no more distance between God and us, no intermediaries between God and us. Jesus is heaven's open door and God's open heart saying, "Come home; I've been waiting for you."
Mein Gebet
Welche Worte, oh gnädiger Vater, könnte ich verwenden, um meiner Wertschätzung für dein Opfer und für deine Gnade Ausdruck zu verleihen? Ich verfüge nicht über die Worte, die meine Gefühle ausdrücken könnten. Aber selbst bei dieser Erkenntnis bin ich mir darüber bewusst, dass das Geschenk deines Geistes garantiert, dass du meine Worte und mein Herz hörst. Jegliche gute und bleibende Sache, die ich besitze, entstammt deiner Gnade. Bitte nimm meine unsterbliche Liebe und mein Herzenslob an für alles, was du bist, was du getan hast und was du sein wirst. Im kostbaren Namen Jesu bete ich. Amen.
My Prayer...
What words, O gracious Father, can I use to express my appreciation for your sacrifice and grace? I have none sufficient to say what I feel. But even in this realization, I know the gift of your Spirit ensures that you hear my words and my heart. Every good and lasting thing I have comes from your grace. Please receive my undying love and heartfelt praise for all you are, for all you have done, and for all you will be. In Jesus' precious name, I pray. Amen.