Pensées sur le Verset du Jour...
"Saint" est l'un de ces mots que nous associons généralement au "ghetto du vitrail" - un mot que seuls les "gens de l'église" utilisent. C'est peut-être vrai, mais c'est toujours un excellent concept. Tous les enfants savent que vous ne mangez pas de hot-dogs et de croustilles en Chine. La porcelaine de maman est réservée aux «compagnies spéciales» ou aux «occasions spéciales». Les hot-dogs sont pour les assiettes en carton et tous les jours, la Chine est pour les événements spéciaux. Lorsque Dieu nous appelle à être saints, il nous appelle à être chinois - quelque chose de spécial juste pour lui, et comme le souligne Pierre, tout comme lui.
Thoughts on Today's Verse...
"Holy" is one of those words we generally associate with the "stained glass ghetto" — a word only "church folks" use. That may be true, but it's still a great concept. Every kid knows that you don't eat hot dogs and potato chips on china. Mom's china is reserved for "special company" or "special occasions." Hot dogs are for paper plates and every day, china is for special events. When God is calling us to be holy, he's calling us to be china — something special just for him, and as Peter emphasizes, just like him.
Ma Prière...
Saint Seigneur, Dieu Tout-Puissant, je viens devant toi sachant combien la distance est grande entre ta sainteté et ma banalité. Je te remercie de m'avoir sanctifié par le sacrifice de Jésus et d'avoir envoyé ton Esprit Saint vivre en moi. Veuillez recevoir ma vie aujourd'hui comme une offrande sainte pour vous. Je prie au nom de Jésus, fait naître la foi et la mène à la perfection. Amen.
My Prayer...
Holy Lord, God Almighty, I come before you knowing how great the distance is between your holiness and my commonness. I thank you for making me holy through the sacrifice of Jesus and by sending your Holy Spirit to live inside of me. Please receive my life today as a holy offering to you. I pray in the name of Jesus, the pioneer and perfecter of my faith. Amen.