Pensées sur le Verset du Jour...

Waouh ! Quel passage riche chargé de nombreuses idées merveilleusement stimulantes. Dieu a préparé l'histoire pour le Sauveur, puis a envoyé son Fils comme ce Sauveur. Le Fils de Dieu a ensuite affronté toutes les difficultés de la loi, de la politique religieuse et des faiblesses de la mortalité. Notre Père a acheté notre liberté au terrible coût de la crucifixion de son Fils sur une croix devant une foule moqueuse, jalouse de la popularité de son Fils et effrayée par son pouvoir. Dieu a permis cela pour qu'il puisse ressusciter Jésus d'entre les morts, et que vous et moi puissions devenir ses enfants honorés, ayant droit avec le Fils à l'héritage complet du Père (Romains 8:17). Paul n'est pas préjugé ni sexiste en disant que nous avons les droits des fils car à son époque, les filles n'avaient souvent aucun droit d'héritage. Ainsi, il dit que tout le monde — hommes et femmes — ont les pleins droits d'un fils honoré. Le plan parfaitement programmé de Dieu et son Fils parfait ont conduit au sacrifice parfait du Père qui a payé notre rançon du péché et de la mort, nous apportant le salut et l'assurance de la gloire à venir.

Thoughts on Today's Verse...

Wow! What a rich passage loaded with many wonderfully challenging ideas. God made history ready for the Savior, then sent his Son as that Savior. God's Son then dealt with all the difficulties of the law, the religious politics, and the frailties of mortality. Our Father bought our freedom at the terrible cost of his Son's crucifixion on a cross in front of a jeering mob jealous of his Son's popularity and afraid of his power. God allowed this so he could raise Jesus from the dead, and you and I could become his honored children, entitled with the Son to the Father's full inheritance (Romans 8:17). Paul is not being prejudiced or sexist in saying that we are given the rights of sons because in his day, daughters often didn't have any rights of inheritance. So, he is saying everyone in Christ — men and women — have the full rights of an honored son in God's family. God's perfectly timed plan and perfect Son led to the Father's perfect sacrifice that paid our ransom from sin and death, bringing us salvation and the assurance of glory in the future.

Ma Prière...

Merci, Père céleste, pour toute la douleur que cela t'a causée d'envoyer Jésus et de le voir persécuté, ridiculisé et crucifié. Merci de m'avoir racheté de ma condition pécheresse, de m'avoir racheté hors de la mort qui aurait été la conséquence de mes péchés, et de m'avoir donné le don de la liberté en Christ et l'assurance que je recevrai l'héritage complet de ton fils honoré. À Toi appartiennent toute gloire, honneur et louange pour ta grâce merveilleuse. Au nom de Jésus. Amen.

My Prayer...

Thank you, Heavenly Father, for all the pain it caused you to send Jesus and to see him persecuted, ridiculed, and crucified. Thank you for redeeming me from my sinful condition, for buying me out of the death that would have been the consequence of my sins, and for giving me the gift of freedom in Christ and the assurance that I will receive the full inheritance of your honored Son. To you belongs all glory, honor, and praise for your marvelous grace. In Jesus' name. Amen.

Les pensées et la prière du Verset du Jour sont écrits par Phil Ware.
Vous pouvez envoyer des questions ou des commentaires à [email protected].

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of Galates 4:4-5

Commentaires