오늘의 묵상
사람들이 "자유"만큼 갈망하는 것도 별로 없습니다. 자유를 위해 죽기도 합니다. 자유를 위해 기도합니다. 자유를 얻으려 노력합니다. 진정한 자유는 진리를 아는 데에서 옵니다. 예수님께 순종하며 살아갈 때에야 드디어 진리를 알게 됩니다. 진리는 여러분이 생각하거나 믿기만 하면 되는 성질의 것이 아닙니다. 진리는 여러분이 행동하고 살아내는 것입니다. 예수님의 가르침은 종종 감탄사로 끝납니다: 이런 일을 하는 사람은 복이 있다! 그 뜻을 행할 때에만 우리를 자유롭게 하는 진리를 알게 될 것입니다.
Thoughts on Today's Verse...
There are few things more coveted than freedom. People die for it. People pray for it. People strive for it. True freedom comes from knowing truth, the truth, God's truth. Knowing God's truth ultimately comes by living in obedience to Jesus. Truth is not just something we think about or believe in our heads. Truth must be believed in the way we live our lives, in the way we use our words, in the actions we demonstrate toward others, and in our obedience to what Jesus taught. Truth is something we do, we live. As Jesus said:
Now that you know these things, you will be blessed if you do them (John 13:17).
And Jesus' brother emphasized:
...they will be blessed in what they do (James 1:25).
Jesus said:
"If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free."
내 기도
오직 진실하신 하나님 한분께만 영광과 존귀와 능력과 찬양을 드립니다. 제 매일의 삶에서 아버지의 임재를 구할 뿐 아니라, 제가 선택하는 것들이 아버지를 기쁘게 해드리기 원합니다. 아버지의 말씀과 뜻에 오늘 순종하며 살기를 굳게 다짐하오니 아버지의 진리를 제게 더욱 가르치시옵소서. 살아계신 말씀이신 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
To the only true God be glory, honor, power, and praise. Father, I seek not only your presence in my daily life, but also your pleasure in the choices I make and the things that I do with my life. Please teach me more of your truth as I pledge to live today in obedience to your word and your will. Please make your truth real in my life through the things I think, say, and do in respect and honor to you. Amen.




