오늘의 묵상
지구, 우주, 자연이 있기도 전에 예수께서 먼저 계셨습니다! 그것들이 창조되기 전에 이미 존재하셨습니다. 심지어 그것들이 다 없어진 후에도 계실 것입니다. 사실상 그분의 능력과 임재가 이 세계와 우주와 자연을 붙들고 있습니다. 그분이 바로 지지하는 힘이며, 가능하게 하시는 능력이며, 생명체들을 돌보시는 수호자이심을 우리가 압니다. 그분께서 이 모든 것들을 우리에게 주셨는데다가, 이런 것들은 장차 존재할 것들의 희미한 모형일 뿐이라면, 그분의 있는 그대로를 뵙게 되는 것과 그분의 영광을 함께 나누는 일이 어찌 참으로 위대하고 멋지지 않겠습니까?
Thoughts on Today's Verse...
Before the beginning, there was God! Before there was an earth, universe, or nature, there was Jesus! The Spirit was present before any created thing was made. God will exist after all created things on earth — except his human creations — are long gone. His power and presence hold our world, universe, and nature together. He is the sustaining force, the enabling power, and the generous preserver of life as we know it. So if he could provide us these things, and they are but a faint anticipation of what is yet to be, won't it be great to see him, just as he is, and share his glory with him!
내 기도
예수님, 오늘도 관대하게 부어주시는 섭리에 감사드립니다. 제가 사는 이렇게 경이로운 세상을 창조하셨으니 감사드립니다. 제 모든 찬양, 존귀, 영광, 감사를 받으시기에 합당하십니다! 사랑하는 주님, 주님의 얼굴을 마주 보고 예배할 수 있는 그날, 주님과 함께 우리 아버지의 그 엄청난 사랑에 감사드릴 수 있을 그날을 고대하고 있습니다. 주님께, 또한 사랑하는 주 예수님의 이름으로 제 모든 감사와 찬양을 올려드립니다. 아멘.
My Prayer...
Thank you, Jesus, for your gracious providence this day. Thank you for creating this incredible world in which I live. You are worthy of all praise, honor, glory, and thanks! I look forward to the day, dear Lord, when I can worship you face to face and give thanks to our Father with you for his wonderful love. To you, and in your name, dear Jesus, I offer all my thanks and praise. Amen.