오늘의 묵상
예수님의 십자가와 빈 무덤만이 우리 소망의 근거는 아닙니다. 소망을 굳게 붙들려는 우리의 굳센 의지와 다짐만으로 버티는 것은 아닙니다. 하나님께서는 소망의 불이 우리 마음속에서 전혀 꺼지지 않도록 확실히 해두셨습니다. 성령을 우리에게 채우시고 우리 마음에 그분의 사랑을 퍼부으심으로 이것을 이루셨습니다. 그 성령께서 우리를 자라나게 하시고 예수께서 다시 오실때 생명을 주실 것입니다. (롬 8:11)
Thoughts on Today's Verse...
The source of our hope is not just in Jesus' prior work on the Cross and in the empty tomb as he "who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel" (2 Timothy 1:10). Our hope isn't dependent upon our own will-power and commitment to hang on to hope — although, at times, we need these virtues. No, God made sure the burning fire of vibrant hope would never run out of fuel in our hearts. He did this by filling us with his Holy Spirit and pouring his love into our hearts. That same Spirit Holy Spirit who raised Jesus from the dead will also raise us up and give us life when Jesus returns (Romans 8:11).
내 기도
사랑하는 하늘 아버지, 제 소망을 살아있게 하시고 당신의 사랑의 임재를 느낄 수 있도록 채워 주시는 성령의 선물을 주셔서 너무나 감사드립니다. 오늘과 매일의 제 삶속에서, 당신의 친절하심을 이웃과 공유함으로, 당신의 사랑 안에서의 확신을 나타낼 수 있기를 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
Dear Heavenly Father, thank you so much for the gift of your Holy Spirit who keeps my hope alive, fills me with a sense of your loving presence, empowers me to live for Jesus, and is interceding for me now as I pray. May my life consistently display my confidence in your love by sharing your kindness with others because of my hope in Jesus, in whose name I pray. Amen.