오늘의 묵상
예수님께서 죄에 대해서 죽으셨듯, 우리도 죄에 대해서는 죽은 사람입니다. 하지만 죄를 단순히 옆으로 치워 놓는다 해서 죄를 멀리 할 수 있는 것은 아닙니다. 우리를 위한 예수님의 새 삶을 날마다 껴안아야 하며, 우리를 향한 주님의 즐거운 그 뜻에 우리 마음을 열어야 합니다. 죽은 것들은 진정 묻히도록, 과거에만 남아 있도록 합시다. 예수님 자신께, 또한 우리를 위해 제시하시는 앞날에 눈을 고정하며, 하나님을 위해 열정적으로 삽시다.
Thoughts on Today's Verse...
Just as Jesus died to sin, we also died to sin through our faith as we were baptized. Paul said it this way in the verse before our verse of the day: The death [Jesus] died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God (Romans 6:10). Simply putting aside sin at our baptism isn't going to keep sin away from us. We must embrace Jesus' new resurrected life every day. We should begin each day committed to living for God with our hearts open to the Lord's exciting will for us. Let's keep what is dead and buried from our past in the past. Let's live passionately for God, focused on Jesus and his future for us.
내 기도
가장 높으신 주권자이신 주님, 사랑하는 아버지, 과거에 죄로 얼룩진 제 삶이 땅에 묻히고, 죽은 채로 남아있기를 원합니다. 당신의 성령으로 가득찬 생동감 넘치는 삶을 살도록, 또한 제가 당신의 이끄심에 항상 열려 있도록 힘을 주십시오. 당신의 임재와 당신의 뜻이 제게 또렷하도록 도와주십시오. 예수님 이름으로 간구합니다. 아멘.
My Prayer...
Sovereign Lord and Loving Father, I want my past life of sin to remain buried and dead in the past. Please empower me to have a vibrant life full of your Spirit and always open to your leading in this new life. Please make your presence and will plain to me as I commit myself to living your will. In Jesus' name, I ask this. Amen.