오늘의 묵상
영원한 삶이 시작됩니다, 바로 지금부터! 이것은 요한복음에서 예수님께서 말씀하셨던 내용입니다. 물론 하늘 아버지의 본향에서 우리를 기다리고 있는 모든 축복을 지금 다 누리지는 못합니다. 그럼에도 불구하고 예수님께서 원하시는 것은, 예수님의 사랑과 우리 삶 속에 거하시는 아버지의 임재하심을 알고 경험하는 것입니다! 우리를 위해 그런 기도도 하셨습니다! 그러니 아버지를 구합시다-- 단순히 아버지<에 대해> 아는 것이 아니라 아버지<를> 알도록 말입니다. 아버지께서는 우리 곁에 있기를 간절히 원하시며, 우리가 아버지 가까이 거하면 그렇게 하실 것입니다. 이미 우리 안에서 일하고 계시므로, 진짜 중요한 것은 아버지께서 가까이 계시다는 사실보다도 우리가 그 임재하심과 일하심을 느끼고 알고 있느냐입니다. 우리의 눈과 마음을 아버지께 활짝 열어서 아버지께서 그 임재하심을 우리에게 나타내시도록 구합시다!
Thoughts on Today's Verse...
Eternal life begins, now! That is one of Jesus' messages in the Gospel of John. For sure, we don't get to enjoy all of the blessings that await us when we go home to the Father. But, Jesus wants us to know and to experience his love and the Father's presence in our lives, now! He even prayed it for us! So let's seek the Father — not to just know about him, but to know him! He longs to draw near to us and will do so as we draw near to him! He is at work in us, so the real issue isn't his nearness, but our awareness of his presence and work. Let's open our eyes and our hearts to our Father, and ask him to reveal his presence to us!
내 기도
하늘 아버지, 전능하시며 거룩하신 하나님이신 당신께 다가갈 수 있게 허락하신다는 것은 너무나 놀랍습니다. 제 삶 속에서 아버지의 약속을 이루시니 저는 겸손히 무릎을 꿇습니다. 제 자신으로 너무나 꽉 차있어서, 아버지의 임재하심과 은혜를 알아볼 수 없었던 때를 용서해 주십시오. 하늘의 돌보심과 성령님을 통한 매일의 임재하심을 더욱 알고 느끼게 되도록 저를 빚어 주시옵소서. 사랑하는 주님, 제 눈과 마음을 여셔서 아버지를 더 깊이 알게 되도록 도우시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
It amazes me, Heavenly Father, that you let me approach you, the Almighty and Holy God. I am humbled by your promise to be at work in my life. Forgive me for the times that I have been so full of myself that I have not acknowledged your presence and grace. Make me more aware of your providential care and your daily presence in me through your Spirit. Open my eyes and heart, dear Lord, that I may know you more fully. In the name of Jesus. Amen.