오늘의 묵상

예수님 안에서 우리를 구속하시고 용서하시기 위해 하나님께서 높은 비용을 지불하신 것을 우리는 압니다. 죄를 용서하시기 위해 그렇게 많은 일을 하셨다면, 우리에게 좋고 옳고 거룩한 것을 주시기 거부하시겠습니까? 하나님께서 우리의 기도에 "안된다"고 응답하시는 것은 우리가 잘되라고, 또 우리가 기도해준 사람들의 영원한 잘됨을 위하여 그러시는 것입니다. 하나님의 의도는 축복하시려는 것이지 상처를 주시려는 것이 아닙니다. 하나님의 갈망은 구원하시고 축복하시려는 것입니다. 하나님의 일하심은 우리에게 궁극적인 선을 주시기 위함이며(롬 8:28 참조), 우리를 그 사랑하시는 아들의 형상처럼 변화시켜 가십니다. (롬 8:29)

Thoughts on Today's Verse...

We know God paid a high price to redeem and forgive us in Jesus. If he has gone to such great lengths to purchase our pardon, what will he refuse us that is good, right and holy? So if God answers our prayers "No!" then it is for our good and the eternal well being of those for whom we've prayed. His intent is to bless, not wound. His desire is to redeem and bless. His commitment is to work things out for our ultimate good (cf. Rom. 8:28) as he is transforming us to be more like his beloved Son (Rom. 8:29).

내 기도

사랑하는 아버지, 제 기도들에 대한 응답을, 제가 원하는 대로 받지 못하여 참지 못하고 실망했던 것을 고백합니다. 제 의심하는 마음을 잔잔하고 조용하게 만들어 주십시오. 제 영혼이 아버지의 풍성하신 은혜를 기억하도록 해주십시오. 아버지의 보내신 성령님의 사역을 통하여 아버지의 평안과 확신을 제 영혼에 주시옵소서. 아버지께서 축복과 은혜를 주시려는 것을 믿으며, 제 삶 속에서 생기는 나쁜 일들을 다 이해하지는 못하지만 그 모든 것들이 모두 합력하여 선을 이루고 아버지의 영광을 이룬다는 것을 신뢰합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Dear Father, I confess that I am sometimes impatient and disappointed when my prayers do not seem to get the response I desire. Please calm and quiet my doubting heart. Please remind my spirit of your rich grace. Bring your comfort and assurance through the ministry of your Holy Spirit to my human spirit. I do believe that you want to bring me your blessing and grace, so while I may not always understand the bad things that happen in my life, I do trust that you are at work to make them all work for my good and your glory. In Jesus' name. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 로마서 8:31-32

한마디 남기기