오늘의 묵상
세례(침례)를 받을 때에는, 우리가 그리스도의 죽으심에 연합되는 것입니다(로마서 6:1-14를 참조하세요). 죄가 많은 우리 자신의 옛사람은 그리스도와 함께 십자가에 못박혔습니다. 우리는 더이상 죄의 노예가 아닙니다. 우리는 그리스도 안에서 살아있는데, 죄가 주인 노릇할 수 없고 죽음이 정복할 수 없는 분이 바로 그리스도이십니다. 그의 생명은 이제 우리의 생명입니다. 그의 승리는 우리의 승리입니다. 그의 미래는 우리의 미래입니다. 이런 확실성에 기반한 삶을 살도록 다짐합시다!
Thoughts on Today's Verse...
In baptism, we are united with Christ in his death (see Romans 6:1-14 for the background of this devotional meditation). Our old sinful selves are crucified with Christ. We are no longer slaves to sin. We are freed from sin, death, and evil powers that could separate us from God (Colossians 2:12-15, 1:13-14). We are alive in Christ — the one whom sin could not master and death could not conquer. His life is now our life. His victory is our victory. His future is our future (Colossians 3:1-4). Let's set our hearts to live based on this certainty, realizing that we are dead to our past failures and sins and now alive to Jesus' future for us!
내 기도
은혜로우신 아버지 하나님, 제 모든 과거의 죄를 십자가 처형으로 죽은 독생자의 무덤 속에 모두 넣어버리셨고, 그분 안에서 제게 새 생명을 주셔서 일으키셨음을 알게 되니 믿을 수 없을만큼 놀랍습니다. 예수님 안에서 의미와 기쁨과 승리를 찾을 수 있도록 저를 감동시켜 주시옵소서. 아버지의 영으로 저를 강하게 하시고 나의 주님과 더욱 완벽하게 닮도록 저를 변화시켜 주시옵소서. 제 모든 죄가 죽고 묻혔고 없어졌다는 것을 온전하게 믿는 삶을 살도록 힘 주시옵소서. 제 새로운 삶이 예수님과 그의 미래와 엮여있다는 확신을 제게 주시옵소서. 예수님, 이런 소망을 주셨으니 감사드리며 이 찬양을 예수님의 이름으로 올려드립니다. 아멘.
My Prayer...
Gracious Father, I find it incredible that you killed my past failures with Jesus' death on the cross. You put all my past sins in the grave of your crucified Son. You have raised me to a new life in Christ, united with him and his glorious future. Inspire me to find meaning, joy, and victory in Jesus. Strengthen me with your Spirit and conform me more perfectly to my Lord (2 Corinthians 3:18). Please empower me to live, fully trusting that all of my sin is dead, buried, and gone. Please give me the confidence that my new life is bound up with Jesus and his future. Jesus, thank you for this hope, and I offer this praise in your name. Amen.