오늘의 묵상

예수님 안에서 하나님께서 이루신 일은, 깜짝 놀랄 만한 것은 아닙니다. 사실 예상 밖이긴 하지만, 예수님께서 오실 것이라는 "암시(힌트)"와 예언은 구약성서 전체에 걸쳐 찾을 수 있기 때문입니다. 거룩한 예언자들이 "예로부터" 말해왔습니다. 하지만 그런 예언자들의 말들보다, 자신의 말을 신실하게 지키신 하나님이 더 드러나게 됩니다. 예수님의 오심은 하나님께서 약속을 지키셨다는 응답입니다. 예수님 안에서 하나님의 모든 약속들이 "예(yes)"가 될 수 있으며 우리가 "아멘"이라고 응답할 수 있는 것도 예수님 덕분이라고 사도바울이 말한 이유가 바로 그것입니다.(고후 1장) 예수님 안에서 비로소 하나님께서 오시고, 하나님께서 사역하시고, 하나님께서 치유하시고, 하나님께서 구원하시고, 하나님께서 대속하시고, 하나님께서 그의 약속들을 지키시는 것입니다.

Thoughts on Today's Verse...

What God does in Jesus is not a surprise. Yes, it was unexpected, but the "hints" and prophecies of his coming are found all over the Jewish Scriptures, our Old Testament. The holy prophets had spoken about it "long ago." But more than the prophets, Jesus coming is God keeping his word. Jesus' coming is God's answer to his promises. That's why Paul can say that all God's promises find their yes in Jesus and it is through Jesus that the "amen" is spoken (2 Corinthians 1:20). In Jesus, God comes, God ministers, God cares, God saves, God redeems, and God keeps his promises.

내 기도

거룩하신 아버지, 약속을 지켜 주시니 감사드립니다. 아버지께서 약속을 지키실지 걱정하지 않아도 됨을 잘 압니다; 아버지의 사랑, 성품, 친절하심을 보면 그렇게 지키실 것이라는 것이 확실합니다. 그러니 저도 아버지께 대한 헌신과 다짐을 지키려고 노력하여 더욱 아버지께 신실할 수 있도록 도와주시옵소서. 제가 순종을 배워야 할 뿐만 아니라 아버지를 더욱 닮은 성품을 계발시켜야 할 필요가 있기에 그것이 중요하다는 것을 압니다. 제 마음의 소리를 들어주시니 감사드리며 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

I thank you, Holy Father, that you keep your promises. I know I don't have to worry that you will keep your word to me; your love, character, and kindness guarantee that you will. So please help me be more faithful to you as I seek to honor my commitments and pledges to you. I know this is important to you not only because I need to learn obedience, but I also need to develop a character more consistent with your own. Thank you for hearing my heart, in Jesus' name I pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 누가복음 1:68-70

한마디 남기기