오늘의 묵상

어떻게 하면 구원을 받을 수 있을까요? 무언가 몹시 잘못되어 있으니 변해야 할 필요가 있다는 감각으로 해결이 될까요? 절망하거나 그만두지 않도록 좀더 긍정적인 시각으로 바라보기만 하면 이루어질까요? 운이 좋아야 받을 수 있나요? 우리 스스로가 그야말로 의롭기 때문에 구원을 받을 만한 자격이 생기는 것인가요? 엄격하게 율법의 모든 것에 복종하면 받을 수 있나요? 모두 아닙니다! 구원과 용서는 단 한 곳으로부터 옵니다. 바로 "하나님의 자비로우신 마음"입니다.

Thoughts on Today's Verse...

Where does salvation come from? Does it come from our sense that something is desperately wrong and we need to change and make it better? Does it come from casting things in a more positive light so we don't become discouraged and quit? Does it come from a lucky break? Does it come because we are scrupulously righteous and deserve it come our way? Does it come from rigorously obeying everything in the law? No! Salvation and forgiveness come from one source, "the tender mercy of our God."

내 기도

아버지, 제 자신의 구원을 노력으로 얻어보려고 했던 때가 있음을 고백합니다. 아버지의 자비와 은혜를 당연한듯 여기고 짓밟기도 했습니다. 아버지, 오늘 저는 아버지를 위해 살기 원합니다: 스스로 구원을 얻기 위해서가 아니라, 아버지를 기쁘게 하고 아버지의 성품과 본성을 거울처럼 반영하기 위해서입니다. 아버지의 자비와 은혜가 제게 덫이 되었던 여러가지 무가치한 삶의 방식으로부터 저를 구해내셨습니다. 아버지의 구원을 감사드리며, 하지만 제가 말하고 생각하고 행하는 모든 것에서 구원의 기쁨을 드러내는 방식으로 살도록 도와주시옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

I confess, Father, that at times I've tried to earn my salvation. At other times, I have taken it for granted and trampled on your mercy and grace. Today, Father, I want to live for you: not to be saved or gain salvation, but to please you and reflect your character and nature. Your mercy and grace have redeemed me from the worthless way of living that I see so many trapped in all about me. Thank you for your salvation, but please help me to live in a way that shows the joy of that salvation in all I say, think and do. In Jesus' name I pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 누가복음 1:76-78

한마디 남기기