오늘의 묵상

예수님께서 이 진리를 말씀하실 때에는, 하나님의 뜻, 즉 "예수의 삶을 내려 놓아 예수를 따르는 자들이 예수의 영광에 동참할 수 있게 하라"는 그 뜻을 알고 계셨습니다. 희생은 결코 쉬운 것이 아닙니다. 예수님의 마지막 때에 그분의 제자들이 용기와 신실함이 부족했음에도 불구하고, 자신의 희생이 제자들 가운데 최선의 결과를 이룰 것이라는 것과, 나아가 제자들이 자신의 은혜와 영광을 다른 많은 사람들에게 나누리라는 것을 믿으셨습니다. (이것은 우리에게도 똑같은 진리여야 합니다!) 오늘날 예수님에 대해 우리가 생각해보면, 예수님께서 제자들과 이후의 사람들에게 강력한 영향을 주실 것이라는 그 믿음의 예상은 정확했다는 것을 알 수 있습니다.

Thoughts on Today's Verse...

Jesus announced this truth, recognizing that God was calling him to lay down his life so his followers could join him in glory. Sacrifice is never easy, but despite his disciples' lack of courage and faithfulness during his last hours, Jesus truly believed that his sacrifice would bring the best out in them, and then also lead them to share his grace and glory with many others. (It should do the same for us!) The very fact that we are thinking of Jesus today is proof that he was correct about his powerful impact on them and others that came after them.

내 기도

주 예수님, 죄와 죽음에서 저를 구원하시려고 행하신 모든 것에 감사를 올립니다. 하늘을 떠나셔서 우리 가운데에서 거주하셨음에 감사를 드립니다. 동정심과 인격을 가지신 인간이 되셨음에 감사를 드립니다. 당신의 제자들이 당신을 버리고 도망갔지만 그들을 사랑하셨음에 감사를 드립니다. 나를 위해 십자가와 죽음에 들어가셔야만 하는 고통을 견디셨음을 감사드립니다. 천사들과 함께 영광에 싸여서 다시 오실 때에 뵙기를 고대합니다. 당신께 모든 존귀와 영광과 능력과 사랑과 찬양이 있기를. 아멘.

My Prayer...

Thank you, Lord Jesus, for all that you did to ransom me from sin and death. Thank you for leaving heaven and living here among us. Thank you for being a person of compassion and character. Thank you for loving your own even though they abandoned you. Thank you for enduring the cross and entering death for me. I look forward to seeing you when you return with glory in the company of the angels. To you be all honor, glory, power, love, and praise. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 요한복음 12:24

한마디 남기기