오늘의 묵상
하나님께서는 서로 영향을 줄 수 있는 범위 내에 우리 각각을 위치시키셨습니다. 우리 주변 사람들을 "깨끗하게" 하기 전에 먼저 우리 자신을 하나님 앞에 성결하도록, 그분의 은혜로 깨끗해지도록 하나님께 드립시다. 그런 이후에, 우리의 삶 속 거룩함의 능력을 나타내는 삶을 살아갑시다. 남의 눈 속에 있는 티를 빼 줄 수 있으려면 먼저 우리 눈에서 들보를 빼내어야 한다고 예수님께서 말씀하셨지요. 어떤 지위에 있는 지도자이든지 간에, "거룩하게 사는 것"은 다른 이들을 거룩함으로 부르기 전 필수 항목입니다! 가장 위대한 영적 부흥의 시계는, 지도자들이 자기 자신들을 하나님과 그 사역 앞에서 성결하게 하는 것으로부터 시작됩니다.
Thoughts on Today's Verse...
God has placed each of us in a circle of influence. Before we try to "clean up" those around us, let's first offer ourselves to God to be consecrated and to be made pure by his grace. Then, let's live in a way that shows the impact of that holiness in our lives. Jesus told us to remove the plank from our own eye before we try to clean the speck out of someone else's eye. For leaders at any level, "living holy" is essential before calling others to holiness! God's greatest times of spiritual renewal begin when leaders first consecrate themselves to God and his work.
New Year begins at midnight in Auckland, +13:00 UTC.
11:00 a.m. December 31 Greenwich Mean Time.
Listing of prayer times for many cities.
내 기도
오 하늘 아버지, 제 죄를 용서해 주십시오. 저는 순결하고 거룩하고 성령으로 정결하게 되고 은혜로 용서받기를 원합니다. 제가 영향을 미치는 사람들 앞에서 거룩한 삶을 살도록 축복해 주십시오. 하나님께서 제게 원하시는, 또한 친구들이 제게 필요로 하는 모범적인, 성품을 갖춘 사람이 되도록 당신께서 능력으로 도와주시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
O Father in heaven, forgive me for my sins. I want to be pure and holy, cleansed by your Spirit and forgiven by your grace. Please bless me as I seek to live a holy life before those I influence. I need your powerful help to be the example and person of character that you want me to be, and that my friends need me to be. I ask this in the name of Jesus. Amen.