ข้อคิดเกี่ยวกับข้อพระคัมภีร์วันนี้

ปัญหาที่แท้จริงในชีวิตของเรา ไม่ใช่ว่าพระเจ้านั้นเชื่อถือได้หรือไม่ แต่เป็นตัวเราเองต่างหาก ตั้งแต่อดีตมาแล้ว เราจะเห็นว่าพระเจ้าได้รักษาคำพูดของพระองค์ ที่ได้ให้ไว้กับคนอิสราเอล และได้ทำตามคำมั่นสัญญาของพระองค์ ที่มีจดบันทึกไว้ในพระคัมภีร์ให้เห็น เราสามารถเชื่อถือและวางใจในพระองค์ได้ว่าพระองค์จะทำตามที่สัญญาไว้ ไม่ว่าเราจะอยู่ในสถานการณ์ใดก็ตาม ปัญหาที่น่าเป็นห่วงคือ เรายังจะเลือกที่จะรักพระองค์สุดใจ และจะใช้ชีวิตตามใจของพระองค์อีกหรือไม่ เมื่อชีวิตของเราเจอกับความทุกข์ยากและความเชื่อก็ถูกทดสอบอย่างหนัก ข้อพระคำวันนี้ไม่ใช่ข้อความธรรมดาๆนะ แต่มันเป็นห่วงชูชีพแห่งความหวังของผู้ที่มีความเชื่ออย่างแรงกล้า ผู้ที่เลือกที่จะยืนหยัดสู้ตายแม้ว่าชีวิตจะไม่ง่ายอย่างที่คิดเลย ความเชื่อได้ถูกหยั่งรากลงในองค์พระผู้ช่วยให้รอด ผู้เอาชนะความตาย ซาตานและความบาปในวันที่สาม ในขณะที่ตัวเราเองยังติดอยู่ในวันที่สอง และกำลังรอคอยรุ่งอรุณแห่งความรอดที่สมบูรณ์แบบของเรา

Thoughts on Today's Verse...

The real issue in our lives is not God's faithfulness and goodness but ours. The history of God's faithfulness to Israel and his promises is found throughout the Scriptures. We can depend and rely on him to do what he promises despite the apparent circumstances of our lives. The real issue is whether or not we choose to truly love him and live for his purposes when our lives become unbearable and faith becomes hard. This verse is no platitude or easy answer. It is the life ring of hope for those with gritty faith who choose to persevere when there is no easy reason for doing so. Faith like this is rooted in a Savior who triumphed over death, Satan, sin, and hell by voluntarily giving his life for our salvation. But he remained in the grave a second day. There appeared to be no hope, but hope burst forth as Jesus rose from the dead on the third day. So, will we choose to keep loving God and living for his purposes when things are hard — when we are caught on our own "second day" while waiting for the dawn of the third day and our complete salvation?

คำอธิษฐาน

ข้าแต่องค์เจ้าชีวิต ขอโปรดให้ความกล้าหาญ ความเชื่อและลักษณะนิสัยที่ดีกับข้าพเจ้า ขออย่าให้ข้าพเจ้าใช้ชีวิตเลยเถิดไปจากความเชื่อและความหวังที่มีในพระองค์เลย อธิษฐานในนามพระเยซู อาเมน

My Prayer...

Please give me courage, faith, and character, O Lord, and may I never outlive my faith and hope in you as I love you and live for your purpose in my life. In Jesus' name, I pray. Amen.

ฟิล แวร์ เป็นผู้เขียนในส่วนที่เป็นข้อคิดและคำอธิษฐาน หากมีคำถามข้อสงสัย หรือความคิดเห็นใดๆ คุณสามารถติดต่อได้ที่ [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of โรม 8:28

ความคิดเห็น