ข้อคิดเกี่ยวกับข้อพระคัมภีร์วันนี้

มันไม่ง่ายเลยที่จะเป็นผู้เชื่อในช่วงหลายปีที่ผ่านมานี้ มีการข่มเหงเกิดขึ้นทั่วโลกสูงมากอย่างไม่น่าเชื่อ ในประเทศสหรัฐอเมริกาเอง ก็เกิดการสังหารหมู่ เป้าหมายเฉพาะคนที่เชื่อถือพระเจ้าเท่านั้น ถึงแม้จะถูกข่มเหงเพราะความเชื่อ แต่พวกเขาก็ยังมีแรงกระตุ้นที่อยากจะเป็นพยานถึงเรื่องของพระยาห์เวห์อยู่ดี เรามีหลายทางเลือกเมื่อเจอกับเรื่องแบบนี้ ตกใจกลัวเหรอ คงไม่ใช่แน่ เรื่องความน่าสะพรึงกลัวนี้ไม่ใช่เรื่องใหม่ มันมีมาตั้งแต่สมัยคริสเตียนในยุคแรกๆแล้ว จริงๆ แล้วมันเกิดขึ้นนานก่อนที่พระเยซูจะมาเสียอีก เมื่อวีรบุรุษชาวยิวของเราถูกรังแก ก็ด้วยเหตุผลง่ายๆ สองอย่างคือ หนึ่ง พวกเขาเชื่อในพระเจ้าเที่ยงแท้เพียงองค์เดียว และสองคือพวกเขาเป็นคนยิว ผมเชื่อว่า ถึงเวลาแล้วที่เราควรจะเริ่มอธิษฐาน โดยใช้คำอธิษฐานที่เก่าแก่จากหนังสือ สดุดีบทที่ 5 นี้อีกครั้ง เมื่อเราอธิษฐาน ให้จำไว้เลยว่า ไม่ว่าพวกเขาจะข่มเหงเราแบบไหนก็ตาม พวกเขาก็ไม่มีวันที่จะแยกเราออกจากพระเจ้าและที่จะเอาการปลดปล่อยที่พระองค์มีไว้สำหรับเราในอนาคตไปจากเราได้

Thoughts on Today's Verse...

The last several years have not been easy for believers. Persecution around the world is at an all-time high. In the United States, some mass murderers targeted those who believed in God. Though executed for their faith, their witness to the Lord has been as inspiring. We have many choices when faced with such shocking brutality. Shock probably should not be among them. This is a form of an old horror, going back to the earliest days of the Christian community. It originated long before the days of Jesus when our Jewish heroes were persecuted for two reasons: they believed in the One true God and were Jewish by race. I believe it's time we start praying this ancient prayer from today's Scripture again. When we pray, let's remember that no matter what others may do to us, they cannot separate us from God, his love, and the deliverance he holds for us in his future.

คำอธิษฐาน

พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ โปรดอวยพรโลกของเราให้มีความสงบร่มเย็น โปรดอวยพรเรา ให้ได้รับการหยุดพักจากความน่าสะพรึงกลัวทั้งหลาย ที่ซาตานทำให้เกิดขึ้นกับลูกๆ ของพระองค์ ผ่านทางความเกลียดชังในหมู่มนุษย์ โปรดให้ความกล้าหาญกับเรา ไม่ว่าจะอยู่ในความสงบสุขหรือถูกข่มเหงก็ตาม ที่เราจะเปิดเผยความเชื่อของเรา มีเมตตาที่จะอภัยให้กับคนอื่น และยึดมั่นในความหวังของเรา สุดท้ายนี้ พระบิดาเจ้าข้า โปรดอวยพรคนเหล่านั้น ที่มีคนรักถูกฆ่าเพราะความเชื่อที่พวกเขามีในพระองค์ อธิษฐานในนามของพระเยซู อาเมน

My Prayer...

Almighty God, please bless our world with a season of peace. Bless us with a respite from the horrors Satan has afflicted on your children through the hatred of men. Please give us the courage, in peace or in persecution, to be open about our faith, generous with our forgiveness, and steadfast in our hope. Finally, Father, please bless those whose loved ones were martyred or persecuted because of their faith in you. In Jesus' name, I pray. Amen.

ฟิล แวร์ เป็นผู้เขียนในส่วนที่เป็นข้อคิดและคำอธิษฐาน หากมีคำถามข้อสงสัย หรือความคิดเห็นใดๆ คุณสามารถติดต่อได้ที่ [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of เพลงสดุดี 5:11

ความคิดเห็น