آج کی آیت پر خیالات
بچہ ہونے کے ناطے، مجھے تحائف لینے کا بہت شوق تھا۔ زندگی کے سادہ دَور میں، تحفے کا مطلب تھا کہ مجھے پیار کیا جاتا ہے۔ میں تحفہ میں چھِپے ہوئے عمدہ پیغام کے بارے میں نہیں سوچتا تھا۔ میں تحفہ پر "لگی ہوئی رسیوں" کے بارے میں نہیں سوچتا تھا۔ وہ صرف ایک تحفہ تھا—محبت کا ایک آزاد اظہار جو مجھے کوئی اور دیتا تھا اور میرا خیال رکھتا تھا میں اُس کا حق نہیں رکھتا تھا۔ خُدا کا فرزند ہونا اور اُس کا تحفہ حاصل کرنا عظیم بات نہیں ہے اور یہ جاننا کہ ہم اُس کے فرزند کے طور پر وہ تحفہ حاصل کر رہے ہیں؟
Thoughts on Today's Verse...
As a child, I loved to receive gifts. In such a simple time, a gift meant I was loved. I didn't worry about the significance or hidden message in a gift. I wasn't concerned about the "strings attached" to the gift. It was just a gift — a free expression of love I didn't deserve, given to me by someone who truly cared for me. Isn't it great to get to be God's child and receive his gifts and know we can receive the gift of salvation through faith as a child — a gift given as an expression of God's great love for us — a gift we didn't deserve but freely given because of God's desire to provide it despite its cost!
میری دعا
فیاض خُدا،فضل کے تحفہ، ایمان کے تحفہ، نجات کے تحفہ، اور سب سے بڑھ کر یسُوع جیسے تحفہ کے لیے تیرا شُکر ہو۔ میں جانتا ہوں کہ میں اِن تحفوں کا بدلہ نہیں چُکا سکتا، لیکن میں اپنی تمام زندگی میں چاہتا ہوں،"تیرا شُکر ہو" اور میں لگاتار ہمیشہ تک یہ کہنا جاری رکھنا چاہتا ہوں کہ "تیرا شُکر ہو"! یسُوع کے نام میں مانگتا ہوں۔ آمین۔
My Prayer...
Thank you, generous Father, for the gift of grace, the gift of faith, the gift of salvation, and most of all, the gift of Jesus. I can never repay these gifts, but I look forward to saying "Thank you!" I want to say "Thank you!" through now my lifestyle and "Thank you!" to you through all eternity because of your extravagant gifts. In Jesus' name, I thank and praise you. Amen.