آج کی آیت پر خیالات
سب کچھ دُھواں دار ہے ایسے میں ریچھ نے کہا: اِس جنگل کی آگ کو صرف تم بچا سکتے ہو!" بنیادی طور پر یہی کچھ عاقل آدمی غیبت کے بارے میں کہتا ہے۔ ہم گرمی کو کم کر سکتے ہیں، آگ کو بجھانے کی کوشش کر سکتے ہیں، اور جھگڑے کو ختم کر سکتے ہیں۔ کیسے؟ غیبت کا رس بھرا نوالہ نہ پیش کرکے، ایسی خواہش کو ختم کرکے جو تباہی پیدا کرتی ہے، اور بُری افواہ کو زندہ رکھنے سے باز رہ کر۔ غیت کے علاوہ مخالفت کی بُرائی سے بچا جا سکتا ہے اور رشتے بحال ہو سکتے ہیں۔
Thoughts on Today's Verse...
Ol' Smokey The Bear said: "Only you can prevent forest fires!" Basically, that's what the Wiseman of Proverbs says about gossip. We can turn down the heat, douse the fire, and let the quarrel die. How? By not supplying juicy morsels of gossip, ditching the urge to spread destructive innuendos, and refusing to keep alive an ugly rumor. Without gossip, the bitterness of a rivalry can dissolve, and relationships can mend.
میری دعا
اے خُدا، مجھے اُس وقت کے لیے معاف کردے جب میں نے غیبت کو زندہ رکھا اور غیبت کے بارے گفتگو کی اور اُس سے تفریح حاصل کی۔ براہِ کرم اُن کو شفا عطا فرما جن کو میں نے غیبت میں شامل ہو کر اذیت پہنچائی ہے۔ مجھے قوت عطا فرما تاکہ میں دوسروں کےلیے مددگار ثابت ہو سکوں، رشتوں کو بحال کرنے کا حوصلہ ہو جو کہ میں نے بُرے الفاظ کی وجہ سے تباہ کر دیے تھے، اور یہ جاننے کےلیے فہم عطا فرما کہ جو کلام پھیلانے کے متلاشی ہیں اُن کےلیے یہ کتنا غیر حوصلہ مند ہے۔ یسُوع کے نام میں یہ مانگتا ہوں۔ آمین۔
My Prayer...
Forgive me, O God, for I have sometimes kept gossip alive or entertained a conversation with someone who gossips. Please bless and heal those whom I have wounded with my participation in gossip. Give me the strength to say only what is helpful to bless others according to their needs, the courage to mend the relationships I have damaged because of my reckless words, and the wisdom to know how to discourage those seeking to spread gossip in front of me. In Jesus' name, I ask it. Amen.