Gedanken zum Vers des Tages
Wenn ich bete, ertappe ich mich oft dabei, dass ich mir wünsche, Gott möge das tun, was ich will und nicht unbedingt das, was am besten ist oder für die Menschen um mich her angebracht oder für das Reich Gottes gut ist. Ich mag nicht hören, was Gott Paulus antwortete, nachdem Paulus ihn mehrfach um die Erlösung aus seinen Problemen gebeten hatte. Paulus musste vielmehr lernen, dass ihn Gottes gnädige Stärke und Barmherzigkeit sogar in Prüfungen ausreichend tragen würde. Auch wenn ich mir bewusst darüber bin, wie nötig ich es habe, die gleiche Lektion zu lernen, so ist sie doch beängstigend. Mir wäre es lieber, wenn Gott für mich alles schön und ordentlich gestaltet. Aber dann erinnere ich mich daran, dass ich ein Nachfolger Christi bin. Wenn ich meinem Heiland ähnlich werden soll, muss ich meine Bedingungen an die Antworten Gottes aufgeben und mich für Gottes Werk — andere durch mich zu retten — öffnen, ganz egal, was es mich persönlich kostet. Nur dann kann ich wahrhaftig wissen, dass seine Gnade mir genügen wird!
Thoughts on Today's Verse...
When I pray, I often catch myself simply wanting God to do what I want, not necessarily what is best or most expedient for those around me or for the good of the Kingdom. I don't like to hear that God told Paul that he had asked enough about deliverance from his problem. Instead, Paul needed to learn that God's gracious strength and mercy were enough to sustain him even in trial. While I know I need to learn this same lesson, it is daunting. I want God to keep things nice and tidy for me. But then I remember I am a follower of Christ. If I am to become like my Savior, then I have to let go of my requirements on God's answers and open up to God's work to redeem others through me, no matter the personal cost. Only then can I truly know that his grace is sufficient for me!
Mein Gebet
Geduldiger und liebender Hirte, schütze mein Herz in schwierigen Zeiten vor Entmutigung und in guten Zeiten vor Arroganz. Mir ist bewusst, dass ich ohne dich keine Beständigkeit habe. Ich danke dir, dass du mir eine permanente, feste Hoffnung auf den Himmel mit dir gibst, indem du deine Gnade und Stärke mit mir teilst. Im Namen Jesu bete ich. Amen.
My Prayer...
Patient and loving Shepherd, guard my heart from discouragement in tough times and guard it from arrogance in good times. I know that without you I have nothing that is permanent. Thanks for giving me a permanent, steadfast hope of heaven with you, because of your grace and strength shared with me. In the name of Jesus I pray. Amen.