오늘의 묵상
살다보면 나쁜 일들이 생깁니다. 이런 나쁜 일들을 일으키는 한 부분은 사탄이 차지합니다. 우리 자신의 죄와 그 결과도 한 부분을 차지합니다. 하나님께 반역하거나 우리가 사랑하는 사람들에 대해 영적으로 연약해지면 우리들 삶 속에 마음 아픈 일들이 생기게 됩니다. 어떨 때는 잠들어 있는 우리를 하나님께서 깨우시고 훈계하실 때가 있으며, 혹은 우리 삶 속의 죄악된 문제를 교정하실 때도 있습니다. 하지만 이런 모든 일들 속에서도 우리는 놀라운 약속을 갖고 있습니다: 만약 우리가 하나님을 사랑하고 하나님의 부르신 소명을 우리 삶 속에서 귀하게 여긴다면, 하늘에 계신 아버지께서 모든 일을 협력하여 선을 이루게 만드시리라는 것입니다.
Thoughts on Today's Verse...
Bad stuff happens in life. Satan has a part to play in the bad stuff. Our own sins and their consequences also play a part. The rebellion against God and the spiritual weakness in those we love bring hurtful things into our life. Sometimes, God even disciplines us to awaken us out of lethargy or to correct some sinful problem in our lives. Yet in all these things, we have an incredible promise: If we love God and are seeking to honor his call in our lives, our Father in heaven will work out all of the things going on in our life for our good.
내 기도
아버지, 제 삶 속에서 나쁘거나 좋은 일들 모두가 협력해서 선을 이룰 것이라는 약속을 감사드립니다. 사랑하는 아버지, 이제 제가 여쭙는 것은 고통스럽고 어려운 시기에도 이 약속을 진실로 믿을 수 있는 믿음입니다. 오 하나님, 시험의 기간이 지속될 때에 신념을 붙들 수 있도록 인내를 구합니다. 사랑하는 주님, 저는 주님의 약속을 믿으며, 주님께서 일하심을 끝마치실 때에 결국 저를 온전히 빚어내실 것을 기다립니다. 예수님의 권능의 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
Father, I appreciate your promise to work out all things in my life, both good and bad, for my good. I ask, dear Father, for faith to believe this promise is true during painful and difficult times. I ask for patience, O God, to hang on to my convictions when trying times persist. I believe your promise, dear Lord, and look forward to what you will eventually make of me when you are finished with your work. In Jesus' mighty name I pray. Amen.